Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "en vouloir à quelqu'un" in English

resent someone
to blame somebody
to blame someone
be mad at anyone
hold a grudge against someone
be mad at someone
Donc, tu préfèrerais en vouloir à quelqu'un d'autre.
So obviously you'd like to blame somebody.
Tu veux en vouloir à quelqu'un, Blâme Cley.
You want to blame somebody, you blame Cley.
Je veux en vouloir à quelqu'un,
Elle avait toujours l'air d'en vouloir à quelqu'un.
She always had a grudge going against somebody.
Tu as passé trois ans à en vouloir à quelqu'un de tous tes malheurs.
You spent the last three years blaming someone else... for your life falling apart.
Tant qu'on souffre, on a besoin d'en vouloir à quelqu'un.
First, accountability... as long as we're still in pain, we need someone to blame.
Vous savez, c'est une très bonne raison d'en vouloir à quelqu'un.
It's a very good reason to resent someone.
On ne doit pas automatiquement en vouloir à quelqu'un.
I don't think you can automatically blame the interloper.
Il pouvait en vouloir à quelqu'un pendant des années.
Joey could carry a grudge like an elephant never forgets.
C'est difficile d'en vouloir à quelqu'un que vous connaissais à peine.
It's hard to be angry with someone you hardly know.
Parce qu'on ne peut pas en vouloir à quelqu'un qui est fou.
Because you cannot get upset with a crazy person.
Tu ne peux pas en vouloir à quelqu'un qui veut de beaux souvenirs.
Abs? Can't blame a guy for wanting memories.
Mon père a toujours une raison d'en vouloir à quelqu'un.
I also know my dad doesn't take a disliking to just anyone.
A moins d'en vouloir à quelqu'un ou d'envoyer un message.
Not unless you bore a grudge or were sending a message.
Comment en vouloir à quelqu'un appelé Dr Mercy ?
How can you resent someone named Dr Mercy?
Et... comment en vouloir à quelqu'un qui pousse Shirley à s'habiller en lapin ?
And how can I be mad at anyone who can get Shirley to dress like a rabbit?
La distraction est une chose on ne peut pas en vouloir à quelqu'un d'être distrait mais quand on vous fait une blague, c'est autre chose.
You can't blame someone for being distracted but when you're the joke's on you, that's something else.
Mais il y a un degré supérieur à en vouloir à quelqu'un parce qu'on s'est trompé sur lui! Ça, c'est une chose humaine si ordinaire - c'est ridicule.
But there's a step that goes beyond holding a grudge against someone because you were mistaken about him. That's such an ordinary human thing - it's nonsense.
Mais il est possible que, parce qu'ils n'arrivent pas à en vouloir à quelqu'un qu'ils ont idolâtré, ils tentent de transférer la culpabilité à un innocent remplaçant.
But perhaps because they can't bring themselves to blame someone who they have idolized, they seem to transfer the blame to the innocent replacement.
S'il veut en vouloir à quelqu'un, c'est à moi, d'accord?
If he wants to blame anyone, you blame me, okay?
No results found for this meaning.

Results: 21. Exact: 21. Elapsed time: 173 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo