Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "encadrée" in English

Suggestions

Les parois du bassin urinal sont constituées d'une matière flexible encadrée par l'arc tubulaire.
The urinal pan walls are comprised of flexible material framed with the pipe arc.
Dans la liste des tableaux, choisissez l'oeuvre que vous souhaitez voir encadrée.
From list below, select painting to be framed.
La Saine Gestion est encadrée par l'Ordre des administrateurs agréés du Québec.
Sound Management is supervised by the Order of Chartered Administrators of Quebec.
Bien évidemment, cette autonomie reste encadrée afin d'atteindre des objectifs pédagogiques.
Of course, this independence is still supervised so that the educational objectives are achieved.
Toutefois, l'exécution des peines peut être mieux encadrée par la loi.
Nevertheless, the enforcement of criminal penalties could be better regulated through legislative measures.
Deuxièmement, l'immigration, comme réponse à la stratégie globale de création d'emplois, doit être rigoureusement encadrée.
Secondly, immigration as a response to the overall job creation strategy should be strictly regulated.
L'invention concerne un appareil pour accrocher une image encadrée.
An apparatus for hanging a framed picture is provided.
Cette composition encadrée est enfermée dans un emballage étanche à l'air pour empêcher le composé de durcir.
This framed composition is encased in an airtight package to prevent the compound from hardening.
Il s'agit d'une recherche qualitative encadrée dans le domaine de l'enseignement des mathématiques.
This is a qualitative research framed in the field of mathematics education.
Elle dit que le FBI l'a encadrée.
She says the FBI framed her.
Une photo de famille encadrée avec de nouveaux décors.
A framed photo of the family with novelty backdrop.
C'est Lisa Marie dans la photo encadrée sur le bar.
That's Lisa marie in the framed photo on the bar.
T'offrir une photo encadrée de ce petit être précieux est la moindre des choses.
Well, a framed picture of the very precious thing you're giving up... is the least we could do.
Et une photo de moi encadrée quand j'avais un mois.
And a framed picture of me when I was only a month old.
Et une... photo, encadrée, sans T-shirt de toi.
And a... framed, shirtless picture of you.
Il y en a une jolie bleue avec une enluminure encadrée.
But there's a very pretty little blue one with a miniature framed in French paste.
membrane encadrée courbée, procédés pour sa préparation et utilisations
bowed framed membrane, processes for the preparation thereof, and uses therefor
La production agricole doit être encadrée afin d'assurer la santé publique mondiale.
Food production must be regulated to ensure global health security.
La patte couverte est encadrée de rangs d'œillets brodés.
The covered placket is framed by rows of embroidered eyelet.
Au Québec, cette question est encadrée par la Loi québécoise sur les consultations populaires.
In Quebec, this exercise is framed by the Quebec Referendum Act.
No results found for this meaning.

Results: 1398. Exact: 1398. Elapsed time: 113 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo