Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "enfin, en attendant" in English

Mais enfin, en attendant, il y a un peu de vaisselle à faire.
But meantime, there's the washing up to do.
Le Comité devrait recommander à la réunion intercomités d'inscrire ce point à son ordre du jour de juin et d'inviter le président du Conseil à y assister; enfin, en attendant, le Comité devrait envisager la manière dont les relations en question évolueront.
The Committee should recommend that the inter-committee meeting should put the matter on its agenda in June and invite the head of the Council to attend; and in the meantime, the Committee should formulate its ideas about how the relations in question should develop.
Enfin, en attendant, tu m'as convoqué à New York.
Well, in the meantime, you've summoned me to New York.
Enfin, en attendant, le saumon, il faut mieux boycotter.
In the meantime, boycott the salmon.
Enfin, en attendant la mise en place du mécanisme national de prévention de la torture déjà évoqué, la priorité des tribunaux monténégrins est d'examiner toutes les affaires de torture qui sont encore pendantes.
Lastly, pending establishment of the national preventive mechanism already mentioned, the priority of Montenegrin courts was to consider all cases of torture still outstanding.
Enfin, en attendant, la vie est assiégée par des milliers d'insectes - des millions d'insectes...
But in the meantime, life is beleaguered by thousands of insects - millions of insects...
Enfin, en attendant de voir la mise à jour visuelle apparaître sur le serveur live, attardons-nous un fugace instant sur la nouvelle mouture du skin Vandale du souriceau :
Finally, as we wait to see the update appear on the live server, let's linger a moment on the new look for the Vandal skin:
Enfin, en attendant que les gens fassent le bon choix, la société doit bien se protéger contre ceux qui se laissent aller à leurs désirs égotiques.
But, waiting that people make the right choice, society must protect itself against whoever indulges into following their egotistical desires.

Other results

L'organisation espérait enfin que, en attendant la promulgation de dispositions législatives, le Bélarus suspendrait la pratique consistant à traduire en justice et à emprisonner les objecteurs de conscience.
Lastly, it hoped that, pending promulgation of legislation, the prosecution and imprisonment of conscientious objectors would be suspended.
Enfin, tout en attendant la mise en oeuvre complète du plan de fréquence numérique et la redistribution des fréquences, l'AGCM continuera à contrôler leur cession, en vue de la création de nouveaux multiplexes nationaux destinés aux sociétés qui arrivent à présent sur le marché.
Lastly, while awaiting the complete implementation of the digital frequency plan and the reallocation of the frequencies, AGCM will continue to verify the disposal of frequencies with the aim of the creation of new national multiplexes for new entrants.
Et, enfin, vous démissionnerez. En attendant d'autres accusations.
And then you're going to resign your position... pending further charges.
Enfin, pour deux, trois jours, en attendant...
But for a few days, until things have sorted themselves out...
INTÉRÊTS [9] Enfin, Mme Nkwazi réclame le versement des intérêts qu'elle a dû payer relativement à certaines obligations non mentionnées, en attendant le déblocage des fonds par suite du règlement.
INTEREST [9] Finally, Ms. Nkwazi claims compensation for the interest that she has been required to pay in connection with certain unidentified obligations, pending release of the settlement funds.
Enfin, il se mettait sur le toit a cote a l'aube, en attendant que j'ouvre la porte de la terrace pour y mettre les premiers cacahuettes.
Eventually he took to sitting on the roof of the barn at dawn, watching for me to open the doors to the terrace and put out the first peanuts of the day.
]]> Les fabricants chinois sont de plus en plus présent sur le marcher des smartphone, en attendant que Meizu M9 sorte enfin, voici que Huawei présente deux smartphones haut de gamme sous Android 2.2.
]]> Chinese manufacturers are increasingly present on the smartphone market. Waiting for the release of the Meizu M9, Huawei has presented two high-end smartphones running Android 2.2.
Enfin, le maintien de la législation actuelle en attendant la ratification du traité constitutionnel a exacerbé le déficit démocratique existant.
Lastly, maintaining current legislation in the expectation that the Constitutional Treaty would be ratified has served to exacerbate the existing democratic shortfall.
Espérons que Inworldz réussira, en attendant enfin un système rationnel de mondes virtuels stables et interopérables.
Let us hope that Inworldz will succeed, while waiting at last for a rational system of stable and interoperable virtual worlds.
Enfin, les enfants dans la vingtaine sont moins nombreux à quitter la maison familiale, préférant rester chez leurs parents et reporter leur mariage en attendant une reprise de l'économie.
Finally, fewer children are leaving home in their twenties but staying at home and delaying marriage until the economy improves.
Enfin, la délégation costa-ricienne pourrait indiquer si les demandeurs d'asile ont le droit de travailler en attendant la décision des autorités compétentes.
Lastly, the delegation should indicate whether asylum-seekers had the right to work pending a decision from the competent authorities.
Enfin, il faut déterminer laquelle des deux parties subira le plus grand préjudice selon que l'on accorde ou refuse le redressement en attendant une décision sur le fond.
Finally, an assessment must be made as to which of the parties would suffer greater harm from the granting or refusal of the remedy pending a decision on the merits.
No results found for this meaning.

Results: 1305517. Exact: 8. Elapsed time: 3549 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo