Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "entend-elle prendre afin" in English

will it take to
intend to do to
taking to
plan to take to
propose to take to
plan to take in order
will it take, to
does it intend to take to
does the Commission intend to take in order
doing to

Suggestions

Quelles mesures entend-elle prendre afin d'apporter une solution à cette controverse?
What steps will it take to help resolve the controversy?
Quelles mesures a-t-elle prises ou entend-elle prendre afin d'empêcher qu'elles ne se multiplient?
What measures has it taken or will it take to prevent any further instances of this?
Quelles autres mesures la Commission entend-elle prendre afin de renforcer la société civile et les institutions démocratiques en Sierra Leone?
What more does the Commission intend to do to strengthen civil society and democratic institutions in Sierra Leone?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin d'enrayer la surpêche à temps pour la célébration de la «Journée maritime européenne» dans les années à venir?
What does the Commission intend to do to stop overfishing in time for next year's celebration of 'European Maritime Day'?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin d'améliorer la sécurité des motards sur les routes européennes?
What action is the Commission taking to increase the safety of motorcyclists on European roads?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin de garantir aux ressortissants de l'UE l'entrée en Cisjordanie?
What steps is the Commission taking to ensure that EU citizens can access the West Bank?
Quelles mesures, surtout, la Commission entend-elle prendre afin d'encourager, dans ce secteur, les États à une plus grande solidarité communautaire?
More importantly, what measures will it take to foster greater Community solidarity in this sector?
Quelles mesures la Commission a-t-elle prises ou entend-elle prendre afin de renforcer la collaboration en matière de sécurité de l'approvisionnement dans les différents domaines politiques?
What measures has the Commission taken or will it take to enhance security of supply within the EU in the individual policy sectors?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin d'obtenir que l'Autriche mette un terme à cette pratique discriminatoire avant le début de sa présidence de l'UE au début de l'année 2006?
What does the Commission intend to do to ensure that Austria ends this discriminatory practice by the time it takes over the EU presidency at the start of 2006?
Quel type de mesures entend-elle prendre afin de protéger les consommateurs?
What kind of measures does it intend to take in order to protect consumers?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin que les autorités françaises lèvent immédiatement cette interdiction?
What action will the Commission take towards the French authorities to lift this ban immediately?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin de simplifier ces procédures de demande?
What is the Commission doing to simplify these application procedures?
Quelles mesures entend-elle prendre afin de mettre un terme à ces campagnes de publicité et allégations?
What measures does it intend to take to ensure that these advertising campaigns and claims are stopped or withdrawn?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin de mettre un terme à cette forme de dumping social?
What initiatives will the Commission take to deal with this form of social dumping?
Quelles mesures entend-elle prendre afin d'assurer la sécurité et de veiller au respect du droit communautaire?
What action is it intending to take in the interests of safety and in order to ensure compliance with Community law?
Quelle initiative la Commission européenne entend-elle prendre afin de garantir la mise en œuvre définitive de ces mesures de précaution?
What does the European Commission intend to do ensure definitive implementation of these precautionary measures?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin de veiller à ce que plus aucune donnée personnelle susceptible de fournir la preuve de toute poursuite pénale ou civile ne soit détruite? 2.
What actions will the Commission take to ensure that no more personal data is destroyed that would be potential evidence in any related criminal or civil proceedings? 2.
Dans la négative, quelle mesure la Commission entend-elle prendre afin d'obtenir cette information?
If not, what action does the Commission intend to take in order to get this information?
Quelles initiatives la Commission entend-elle prendre afin de remédier à cette situation?
What can be done to address this situation?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin de protéger les citoyens contre ce type de comportement frauduleux?
What action does the Commission intend to take to protect citizens from this kind of fraudulent behaviour?
No results found for this meaning.

Results: 164. Exact: 164. Elapsed time: 125 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo