Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "entourés" in English

surrounded by enclosed
wrapped
surrounding
encircled
surround
circled
around
shrouded
wound
encased
encompassed
Ils sont maintenant entourés d'eau.
And now, they are surrounded by water.
Tous les êtres vivants sont entourés d'une enveloppe qui participe à leur fonctionnement.
All living things are surrounded by an envelope involved in their operation.
Les circuits de l'amplificateur et du détecteur sont entourés par les plaques pour minimiser le bruit.
The amplifier and detector circuitry is enclosed between the plates to minimise noise.
Des trucs fris, entourés de bacon.
Fried things, wrapped in bacon.
Ce sont des figues et du fromage de chèvre entourés de pistaches.
Those are figs and goat cheese wrapped in pistachios.
On était dans mon bureau, entourés de livres.
We were in my study, surrounded by books.
Les fonts baptismaux sont entourés d'une grille en fer forgé de belle facture.
The font is surrounded by a wrought-iron grille of high quality.
Beaucoup sont entourés de collines verdoyantes.
Many are surrounded by green hills.
Pourtant, on est entourés de gens.
And yet we're surrounded by people.
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
We were completely surrounded by oppressive, aggressive and racist white minority regimes.
Ils meurent entourés d'êtres inconnus.
They die surrounded by beings they don't know.
Nous sommes entourés de cours d'eau et les montagnes.
We're surrounded by waterways and mountains.
On est coincés, entourés de Wraith.
We're stuck, surrounded by Wraith.
Département, on est entourés de Tangos en ce moment.
State, we're being surrounded by Tangos right now.
Mes ancêtres vivaient dans des pièces immenses, entourés de personnel.
My grandparents lived in vast rooms, surrounded by staff.
On est entourés de salles vides avec des lits.
We're surrounded by empty rooms with beds in them.
Nous avons toujours été entourés d'un tas de gens.
From the first, we've been surrounded by crowds of people.
J'espère qu'on ne se réveillera pas sur Mars, entourés de millions de petits êtres gluants.
Okay, I just hope we don't wake up on Mars or something, surrounded by millions of little squashy guys.
Il dit que nous sommes entourés d'ennemis.
He says we are surrounded by enemies.
Vous êtes entourés d'humains qui n'étaient pas censés être vivants.
You're surrounded by humans who weren't supposed to be alive in the first place.
No results found for this meaning.

Results: 2945. Exact: 2945. Elapsed time: 114 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo