Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "esprit de vengeance" in English

vindictiveness
spirit of revenge
spirit of vengeance
vindictively
out of revenge
vengefulness
Il manque la notion de régionalisation pour les Balkans, qui comprenne tout le monde sans exclusions et sans esprit de vengeance.
There is no sense of regionality for the Balkans, which would include everyone without exceptions or vindictiveness.
Je continuerai à m'opposer à M. Leffingwell, mais sans esprit de vengeance.
I shall still oppose Mr. Leffingwell... but without vindictiveness.
Nous ne devons pas répondre à la peur en exerçant un esprit de vengeance futile et destructif.
We must not react to fear with a futile and destructive spirit of revenge.
Nous restons enfermés dans ce cycle infernal avec un esprit de vengeance et de domination.
Then we stay trapped in an infernal cycle with a spirit of revenge and domination.
C'était peut-être un esprit de vengeance puis on le sait pas.
He may have been a spirit of vengeance without our knowing it.
Ce n'est donc pas seul l'esprit de vengeance qui peut le mieux assurer que ce terriblement triste incident du 11 septembre ne se reproduise pas.
Therefore, it is not a spirit of vengeance alone that can best prevent a repeat of the terribly sad incident of September 11.
Est -ce par myopie politique ou esprit de vengeance simpliste?
Is this political short-sightedness or pure vindictiveness?
Est-ce par myopie politique ou esprit de vengeance simpliste ?
Is this political short-sightedness or pure vindictiveness?
Que dans mon cœur, comme dans celui de milliers de gens en Amérique, il n'y a aucun esprit de vengeance dans notre victoire.
That in my heart and in thousands like mine throughout America there is no spirit of revenge in our victory.
Un esprit de vengeance, combattant le feu par le feu.
A spirit of vengeance... fighting fire with fire.
Et voilà que le ministre de la Défense nationale nous informe que nous sommes plutôt en Afghanistan par esprit de vengeance, par représailles.
And now the Minister of National Defence tells us that we are in Afghanistan, but instead, in the spirit of vengeance, for retribution.
Pourtant, le deuil avait à peine commencé que les dirigeants du pays les plus haut placés déchaînaient déjà l'esprit de vengeance.
But the mourning had barely begun, when the highest leaders of the land unleashed a spirit of revenge.
La Cour a fait remarquer que les Croates, par esprit de vengeance, commettaient des actes tout aussi répréhensibles.
The Court noted that the Croats, in the spirit of revenge, were engaging in acts just as reprehensible.
Une telle paix exige la force d'un courage infaillible capable de dépasser un esprit de vengeance aveugle qui aurait recours à des formes de violence.
Such peace calls for the strength of an unyielding courage capable of overcoming the blind vindictiveness which would resort to forms of violence.
Nous ne devrions pas juger sans pitié, sans compassion, ni dans un esprit de vengeance, ni avec le désir de faire mal.
We should not judge unmercifully, uncharitably, nor with a spirit of revenge and a desire to do mischief.
Une paix imprégnée d'esprit de vengeance, peut-elle encore être une vraie paix?
If Peace is imbued with the spirit of revenge, how can it be true Peace?
Le Conseil estime que dans le cas présent, la conduite de M.Arthur est aggravée par le fait que celui-ci a mentionné expressément en ondes qu'il était animé par un esprit de vengeance.
The Commission considers that in the present case the conduct by Mr. Arthur, is aggravated by the fact that he expressly stated on the air that he was motivated by a spirit of vengeance.
Il a dépassé colère, rancoeur, esprit de vengeance pour découvrir une autre voie. Celle de la compréhension et de la générosité.
They have mastered their anger, their rancour, their spirit of revenge, in order to find another way: the way of understanding and generosity.
Ils sont ensuite fusillés par les partisans communistes (Cseres, 1993:39-42). De fin octobre 1944 à début 1945, des milliers de personnes sont tuées par l'Armée de libération nationale yougoslave dans un esprit de vengeance.
They are then shot by communist partisans (Cseres, 1993:39-42). From late October 1944 to early 1945, thousands of people are killed by the Yugoslav National Liberation Army in a spirit of revenge.
Il n'a pas de visage. Déclarer la guerre au terrorisme avec des moyens énormes, risque d'appeler à une nouvelle et grande croisade dans un esprit de vengeance.
To declare war to the terrorism with enormous military means is a risk of calling for a new and big crusade with a spirit of revenge.
No results found for this meaning.

Results: 93. Exact: 93. Elapsed time: 152 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo