Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "eu égard aux" in English

Suggestions

Les contraintes admissibles des équipements sous pression doivent être limitées eu égard aux défaillances raisonnablement prévisibles dans les conditions de fonctionnement.
The allowable stresses for pressure equipment must be limited having regard to reasonably foreseeable failure modes under operating conditions.
Les contraintes admissibles des équipements sous pression sont limitées eu égard aux défaillances raisonnablement prévisibles dans les conditions de fonctionnement.
The allowable stresses for pressure equipment shall be limited having regard to reasonably foreseeable failure modes under operating conditions.
Toutefois, ces flux étaient inadéquats eu égard aux besoins de ces pays.
Nonetheless, official development assistance inflows to the region are inadequate in regard to the needs of those countries.
Ces restrictions sont particulièrement pernicieuses eu égard aux sujets de conversation.
These restrictions are especially dangerous in regard to conversational subjects.
Toutefois, eu égard aux contacts que j'ai eus avec les présidents des commissions compétentes, je reconnais que ce n'était pas faisable.
However, having regard to my contacts with the presidents of the relevant committees, I recognise that this was not feasible.
Plusieurs mécanismes financiers sont envisagés eu égard aux plans d'investissement mis au point par les pays.
A number of financial mechanisms are considered for investing in country-led cost plan.
La législation bélarusienne actuellement en vigueur a été mise en conformité eu égard aux dispositions susmentionnées de la Constitution.
Current legislation in Belarus has been brought into line with the above-mentioned provisions of the Constitution.
De plus, elle est particulièrement problématique eu égard aux conditions d'exercice de la protection diplomatique.
In addition, it is particularly problematic in light of the criteria for diplomatic protection.
L'article 7 b) a été également modifié eu égard aux décisions rendues sur recours.
Section 7(b) to this law was also amended with respect to a decision taken on appeal.
Ces besoins revêtent une signification particulière, eu égard aux mutations rapides de l'environnement international.
These needs also take on a special significance in the context of a rapidly changing global environment.
La procédure comprend une assistance juridique eu égard aux enquêtes entreprises par le Bureau du Procureur général.
The procedure included providing legal assistance in connection with investigations conducted by the Office of the Attorney General.
Chaque unité doit consigner chaque trimestre les réalisations obtenues eu égard aux indicateurs.
Each unit is required to record the accomplishment of projected workload indicators on a quarterly basis.
Cela a été déterminant eu égard aux difficultés financières auxquelles la Conférence ministérielle est confrontée.
This has been crucial in view of the financial constraints facing the Ministerial Conference.
Le rejet de demandes d'homologation crée également des incertitudes eu égard aux licences obligatoires.
Similarly, refusal to register also creates uncertainty in relation to compulsory licences.
La diversification fondée sur le secteur primaire offre donc d'importantes possibilités de changement, eu égard aux avantages comparatifs existants.
Commodity-based diversification therefore offers a major opportunity for change in line with existing comparative advantages.
Leur nombre est encore insuffisant eu égard aux besoins.
There are still not enough of them to meet the demand.
Cela pourrait entraîner des situations conflictuelles eu égard aux exigences et procédures du droit national.
This could cause conflicts in view of national legal requirements and procedures.
Perfectionnement et recyclage des enseignants eu égard aux nouvelles normes;
Enhancement of training and refresher courses for teachers in line with new standards;
D'autres activités seront organisées eu égard aux moyens extrabudgétaires qui pourront être obtenus.
Other activities will be planned in accordance with the extra budgetary means that can be secured.
Deuxièmement, l'État partie invoque des considérations de sécurité nationale eu égard aux procédures suivies.
Secondly, the State party pleads national security grounds in connection with the procedures followed.
No results found for this meaning.

Results: 4435. Exact: 4435. Elapsed time: 250 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo