Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "faire des" in English

Suggestions

2323
2153
1976
1599
1574
1549
1469
1244
Gaius est allé faire des provisions.
Gaius had to go and get some supplies.
Je voudrais juste faire des analyses.
DOCTOR: I just want to run some tests.
On doit faire des tests et analyser la peinture.
We need to run some tests... and I want to check the toxicity of the paint you ingested.
On va faire des tests complémentaires pour vérifier.
Okay. - We'll run some more tests, see if that's the case.
J'étais sorti faire des courses.
Well, I was out running some errands.
Certaines personnes aiment faire des mauvaises choses.
Some people like to do things that feel wrong.
Dites au poste avancé de faire des prisonniers.
Get up to the line and tell them to grab some new prisoners.
Les engins explosifs improvisés continuent de faire des victimes.
The presence of improvised explosive devices in the community continued to cause harm.
Tu aimes te faire des films.
Come on, you just like making stories up in your head.
On doit parfois faire des concessions.
Sometimes we have to give each other up.
Alors allez vous faire des toasts.
Well, just go make yourselves some toast.
Nous devons tous faire des sacrifices.
As I said, Belle, we must all make sacrifices.
Pardonnez-moi, j'aimerais faire des présentations.
Will you excuse me? I'd like to make an introduction.
Je veux faire des aveux ! Voilà...
This will be a full and complete confession... of how...
On devrait pas faire des galipettes ici.
I don't think we should get up to any hanky-panky while we're here.
On prévoit de faire des t-shirts.
We're thinking of getting t-shirts made up.
Nous pouvons faire des opérations palliatives.
There are palliative surgeries that we can do.
Allez, allons faire des biscuits.
Come on, let's go make some cookies.
Vous avez dû faire des cauchemars.
I take it you experienced nightmares like the rest of the crew.
Fais-leur faire des trucs pour toi.
You need to make them do things for you.
No results found for this meaning.

Results: 52658. Exact: 52658. Elapsed time: 2424 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo