Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "faire face" in English

Suggestions

La contrainte pratique la plus importante à laquelle ils doivent faire face reste leur budget public.
The biggest practical constraint they face is their public budgets.
Ces nouvelles procédures auxquelles le prestataire devrait faire face devraient être simplifiées autant que possible.
These new procedures which providers would face need to be simplified as much as possible.
Mais leur capacité à y faire face a diminué.
But America's ability to address them has changed.
Mais la croissance pourrait apporter les ressources voulues pour y faire face.
But growth can provide the resources to address that.
Il peut être très pénible et bouleversant d'avoir à y faire face.
This can be very difficult and upsetting to deal with.
Les industriels de la filière Textile-Habillement doivent faire face aux mutations profondes de leur activité pour rester concurrentiels.
Industrial companies in the Textile-Apparel network must deal with major mutations in their activities to remain competitive.
Le Comité salue les mesures déjà prises pour faire face aux contraintes de capacités dans la production pétrolière.
The Committee welcomes the actions already taken to address capacity constraints in oil production.
Il est donc vital de faire face aux menaces actuelles de nature pédologique.
It is therefore vital to address existing soil threats.
Ce sont là les maux les plus pernicieux auxquels nous devons résolument faire face.
These problems are the most serious of the many difficult issues that we must now squarely face.
Lentement pour me faire face et par étape.
Slowly turn to face me and step through.
Le côté auquel elle ne peut pas faire face.
The side that she herself cannot face.
Nous pensons que la Commission est bien préparée pour faire face aux situations délicates postérieures aux conflits.
We believe that the Commission is well equipped to deal with fragile post-conflict situations.
Nous devons renforcer notre capacité d'élaborer des programmes et moyens nationaux pour faire face au paludisme.
We must increase our ability to develop national programmes and capacity to deal with malaria.
Aussi, la coopération internationale est certainement nécessaire pour y faire face.
Hence, international cooperation is, without doubt, necessary to deal with this.
Nous ne pouvons plus faire face aux migrations uniquement aux niveaux national et régional.
We can no longer address migration at the national and regional levels alone.
La notification de tout retrait devrait déclencher un processus de consultation immédiat en vue d'y faire face.
Notification of withdrawal should trigger an immediate consultation process to address the issue.
De nombreux peuples autochtones doivent faire face aux conséquences les plus critiques des changements climatiques.
Many indigenous peoples face the most critical consequences of climate change.
Le Rwanda a mis au point des programmes afin de faire face aux changements socioéconomiques.
Rwanda has developed programmes to address socio-economic transformation.
Une telle Organisation serait naturellement apte à faire face aux défis complexes auxquels nous sommes confrontés.
Such an Organization would be able, of course, to deal with the complex challenges we have before us.
Je ne pourrait pas faire face a Himura.
I do not know how I would ever be able to face Mr. Himura.
No results found for this meaning.

Results: 33319. Exact: 33319. Elapsed time: 889 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo