Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "faire part" in English

See also: faire part de
Search faire part in: Conjugation Synonyms

Suggestions

Je vais en faire part à la Chambre.
I will share them with the House.
Je voudrais faire part au Conseil de certains faits.
Let me share some facts with the Council.
Permettez-moi d'en faire part aux députés.
I would like to share those ideas with members.
Deuxièmement, je voudrais faire part d'une préoccupation concernant la motion comme telle.
Secondly, I want to raise a concern about the motion itself.
Si nous pouvons rendre votre voyage plus agréable... n'hésitez pas à nous en faire part.
If there is any way we can make your journey more pleasant... woman: signore... please do not hesitate to ask.
Je peux faire part aux députés de mon expérience des comités.
I can tell of my experience in committees.
Cependant, je voudrais auparavant faire part à la Chambre de quelques faits.
However, I want to preface my statements by stating a few facts for the record in the House.
J'aimerais faire part à la Chambre des derniers développements.
I would like to bring the House up to date on what is happening.
Je serai heureuse de faire part au ministre de mes conclusions.
I would be pleased to share my findings with the minister.
Je voudrais vous faire part d'une déclaration faite par la directrice exécutive de l'association.
I would like to read into the record a statement which was made by the executive director of the Consumers' Association of Canada.
Je voudrais vous faire part des résultats escomptés de ce plan.
I want to share with you what our expected results are of that plan.
Elle peut également en faire part à son commandant.
They can also inform their commanding officer.
Vraiment, merci de m'en faire part.
Really, DiNozzo. Thanks for sharing.
Le moment pour faire part à la légende.
The moment to take on the legend.
Elle est déjà bouleversée et je voudrais lui en faire part en douceur.
She's still pretty upset, and I'd like to break it to her gently.
Vous devriez en faire part à votre fille.
You might want to talk to your daughter about that.
Ça m'a surprise, mais je ne savais pas à qui en faire part.
These tests are never perfect, so I knew something was wrong, but I didn't know who I could trust.
Je souhaiterais faire part ici au Conseil de sécurité des mes opinions.
Here, I wish to share some of my views with the Security Council.
Je veux te faire part d'une observation.
Allow me to make an observation.
Je vais faire part du résultat de notre entretien au messager du seigneur.
If she bears him an heir, it will bring even greater happiness to you than to her.
No results found for this meaning.

Results: 3626. Exact: 3626. Elapsed time: 374 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo