Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "fait l'objet d'une attention" in English

Suggestions

8.53 Le lancement des nouvelles mesures a fait l'objet d'une attention particulière.
8.53 Particular attention has been given to the launching of the new measures.
L'Afghanistan a fait l'objet d'une attention toute particulière.
Special attention was paid to Afghanistan.
Aux audiences, le programme de surveillance de I'environnement a fait l'objet d'une attention considerable.
The environmental monitoring program received considerable attention at the hearings.
La santé mentale des intéressés a fait l'objet d'une attention particulière.
Particular attention was given to the mental health of the individuals concerned.
L'identification biométrique est une application technologique qui fait l'objet d'une attention croissante.
Biometric identification is a technological application attracting ever increasing attention.
Les compétences et les ressources du Groupe ont fait l'objet d'une attention.
OCG/IOG skills and resources have received attention.
Les aspects multilingues des termes et définitions liés aux forêts ont fait l'objet d'une attention particulière.
The multilingual aspects of forest terms and definitions were considered specifically.
Les jeunes ont fait l'objet d'une attention particulière.
Chaque cas fait l'objet d'une attention individuelle.
Specific cases are dealt with on an individual basis.
La réforme du système judiciaire fait l'objet d'une attention particulière.
Special attention is being paid to reform of the justice system.
Le rôle des femmes dans la société fait l'objet d'une attention particulière au Tadjikistan.
In Tajikistan, particular attention is given to the role of women in society.
Les économies d'agglomération dynamiques ont récemment fait l'objet d'une attention particulière.
Dynamic agglomeration economies have recently received particular attention.
Cette question a néanmoins été souvent examinée et fait l'objet d'une attention particulière.
The issue of case processing time has, however, often been discussed and is a high-focus area.
La question fait l'objet d'une attention dans le cadre de campagnes de sensibilisation.
Special attention was being given to the matter through awareness-raising programmes.
L'offre de travail aux femmes fait l'objet d'une attention et d'encouragements spéciaux.
Special attention and encouragement are given to providing jobs to women.
L'emploi des femmes fait l'objet d'une attention particulière en Chine.
The employment of women receives special attention in China.
La promotion et la diffusion des informations ont fait l'objet d'une attention toute particulière.
A particular focus has also been placed on advocacy and information dissemination.
Outre les opérations courantes, le marché immobilier fait l'objet d'une attention particulière.
Besides standard transactions, special attention is given to the real estate market.
Le traitement des demandeurs d'asile fait l'objet d'une attention particulière.
The treatment of asylum-seekers is given special attention.
L'élaboration de lignes directrices concernant le fonctionnement des garderies fait l'objet d'une attention urgente.
The development of policy guidelines for the operation of day-care centres is receiving urgent attention.
No results found for this meaning.

Results: 279981. Exact: 659. Elapsed time: 6259 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo