Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "fait que" in English

Suggestions

Le suspect jouit du fait que ses victimes résistent.
The unsub gets off on the fact that his victims put up resistance.
Le fait que Dieu me parle la chiffonne vraiment.
I mean, the fact that the Lord talks to me really gets her habit in a wad.
Il souhaite savoir si le déficit de trésorerie est dû au fait que certains pays n'ont pas payé leurs contributions ou au fait que les dépenses sont supérieures aux prévisions du budget ordinaire.
He would be interested to know whether there was a reverse cash flow because countries had not paid their assessed contributions or because outlays were exceeding the regular budget.
On peut douter du fait que les propositions législatives pour 2014-2020 aient fait suffisamment pour faciliter cette transition.
Whether the 2014-2020 legislative proposals have done enough to facilitate this shift is debatable.
Prenons note du fait que ce phénomène existe.
Let us take note of the fact that this problem does exist.
Le fait que les Oblats étaient missionnaires.
One was the fact that the Oblates were missionaries.
Le fait que je sois seule ne regarde personne.
The fact that I am alone should not give you, or anyone else, cause for concern.
Le fait que j'en arrive à une conclusion contraire sur ce dernier point ne change rien au fait que le débat est devenu sans objet quant au statut de Nancy Forget.
The fact that I have come to a contrary conclusion on this last point in no way alters the fact that the question has become irrelevant so far as Nancy Forget's status is concerned.
Le fait que cet itinéraire avait été important provient du fait que le bétail était mené par delà le col sur les alpages de Blacken.
The fact that this route has been important is because the cows were brought across the pass on the Alp Blacken.
Le fait que 15 pays utilisent actuellement l'opt-out s'explique par le fait que la proportion de temps de garde est insuffisante pour répondre aux besoins réels.
The fact that there are currently 15 countries using the opt-out is because the proportion of on-call time is not sufficient to meet actual needs.
Le fait que des collègues masculins aient participé au débat d'aujourd'hui témoigne selon moi du fait que les hommes doivent eux aussi soutenir les femmes dans la lutte pour l'égalité.
The fact that today male colleagues have participated in this debate may, I believe, be a reflection of the fact that men must also stand beside women in the fight for equality.
La soirée ne fait que commencer.
No, no, the evening has just gotten started.
Je n'ai fait que reproduire les gestes.
Do something about your own face if you don't want him to find out.
Je n'ai fait que suggérer.
I didn't talk him out of it. I may have suggested.
Elle fait que regarder les yeux.
Yes. - She just looks at our eyes.
Ça ne fait que deux semaines.
I've just been coming to him for a couple of weeks.
Je n'ai fait que ça...
That's all I've ever done... just be good to you.
Cette proposition ne fait que ranimer les cauchemars de la technocratie.
This will not be achieved by the proposal as it stands, which does nothing more than revive the nightmares of technocracy.
Nous savons en fait que les rencontres ministérielles sont imminentes.
In fact, we are aware that the ministerial meetings are upcoming.
Morelli n'a fait que se défendre.
Proves he was armed when Morelli shot him, so it was a clean kill.
No results found for this meaning.

Results: 188157. Exact: 188157. Elapsed time: 2572 ms.

que fait 9954

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo