Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "font partie" in English

Suggestions

3732
388
Ils font partie de deux factions opposées.
They are part of the same two opposing factions.
Elles font partie de notre identité nationale et humaine.
They are part of our identity as a country and as human beings.
Ils font partie du bloc constitutionnel.
They form part of the constitutional building blocks.
Les systèmes d'application font partie du cadre légal et réglementaire de chaque administration.
Enforcement systems form part of each jurisdiction's legal and regulatory framework.
Tous ces éléments font partie du problème.
All of these issues are part of the problem.
Aptitude installera les paquets qui font partie des tâches demandées.
At this point, aptitude will install the packages that are part of the selected tasks.
Ces projets font partie du nouveau PALO.
These projects are part of the new CF OLAP.
Ces deux programmes font partie du package ltsp-utils.
Both of these tools are part of the ltsp-utils package.
Toutes ces questions font partie des problèmes.
All of those issues are part of the mix.
INTRODUCTION Les poumons font partie de l'appareil respiratoire.
(a) Introduction The lungs are part of the respiratory system.
Ces trésors millénaires, qui font partie de l'héritage culturel commun, sont irremplaçables.
These millennia-old treasures that are part of our common cultural heritage are irreplaceable.
Et oui, nos épreuves font partie de ces expériences communes.
And hardships are part of these common experiences.
Les biotechnologies font partie des technologies du futur.
Biotechnologies are part of the technologies of the future.
Même les échantillonnages de produit destinés généralement aux clients font partie de l'offre complète.
Also the sampling of products predominantly destined for customers are part of the complete offer.
Tous les phulkari présentés dans cet article font partie de la collection Indian Heritage.
All the phulkari displayed in this article are part of the Indian Heritage collection.
Tous ces ingrédients font partie d'un groupe appelé bioflavonoïdes.
All these ingredients are part of a group called Bioflavonoids.
Tous ces sommets font partie du massif de l'Urirotstock.
All these summits are part of the Urirotstock range.
Toutes ses petites choses qui font partie du patrimoine Breton.
All things which are part of the Brittany.
Celles-ci font partie de cellules bactériennes présentes de façon naturelle dans les aliments.
These are part of bacteria cells which are naturally present in food.
Nous devons donc demeurer conscients du fait que les vulnérabilités font partie de la réalité.
We must therefore remain aware of the fact that vulnerabilities are part of reality.
No results found for this meaning.

Results: 21209. Exact: 21209. Elapsed time: 508 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo