Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "gèrent" in English

Les propriétaires gèrent directement toutes nos locations.
The owners directly manage all the holiday apartments proposed here.
Leurs ordonnateurs nationaux gèrent les programmes du FED.
Their National Authorising Officers (NAO) manage EDF programmes.
Ce cadre s'applique aux municipalités qui gèrent directement l'approvisionnement en eau.
This frame is extended to those City Councils directly managing the water supply.
Il existe 12.000 groupes communautaires d'utilisateurs de la forêt qui gèrent les zones forestières.
There are 12,000 community forest users' groups managing the forest areas.
Les propriétaires gèrent et dirigent eux-mêmes l'Hôtel.
Run and managed directly by the proprietors.
Des organisations de la société civile gèrent aussi des centres et des écoles communautaires.
There are also community centres and schools run by civil society organizations.
Les membres gèrent les subventions de façon économique au nom du gouvernement.
Members manage subsidies economically on the government's behalf.
En effet, ils ne contrôlent pas assez les programmes communautaires qu'ils gèrent conjointement avec la Commission.
Indeed, they do not sufficiently inspect the Community programmes which they manage in conjunction with the Commission.
Les collectivités qui gèrent leurs finances sagement prospéreront.
Communities that manage their finances wisely will prosper.
Presque Zhvanetsky: ils gèrent eux-mêmes consomment.
Almost Zhvanetsky: they manage themselves consume.
4.28 Les employés se voient confier des ressources publiques importantes qu'ils gèrent et utilisent dans leur travail.
4.28 Employees are entrusted to manage and use significant public resources while doing their jobs.
Divers aspects de la présente invention concernent la configuration et la fourniture de règles qui gèrent une exécution d'applications mobiles.
Various aspects of the disclosure relate to configuring and providing policies that manage execution of mobile applications.
90 % des 420 collectivités rurales possèdent et gèrent les sources d'approvisionnement en eau communautaires.
90% of the 420 rural communities own and manage community water supplies.
Assurez-vous que les fonctions fiscale, financière et comptable planifient et gèrent leurs technologies ensemble.
Ensure that the tax, finance, and accounting functions plan and manage their technologies together.
Symantec Hosted Services changent rapidement la façon dont les entreprises sécurisent et gèrent les informations.
Hosted services are rapidly transforming the way organizations choose to secure and manage information.
Habituellement, les agriculteurs gèrent l'entreprise comme une exploitation agricole globale.
Typically, farmers manage the business as a whole farm unit.
Le nombre d'agriculteurs qui gèrent effectivement leurs risques commerciaux.
Number of farmers who effectively manage their business risk.
Les entreprises qui anticipent et gèrent pro-activement leurs risques et opportunités écologiques peuvent acquérir un solide avantage compétitif.
Businesses that look ahead and actively manage their ecological risks and opportunities can gain a strong competitive advantage.
Les coordinateurs gèrent l'ensemble des interactions de commande et de flux des données entre les composants selon un protocole déterminé.
Coordinators manage all control and dataflow interactions between components based on a predetermined protocol.
Les règlements ont également une incidence sur la façon dont les producteurs gèrent le changement.
Regulations also impact how producers can manage change.
No results found for this meaning.

Results: 5235. Exact: 5235. Elapsed time: 132 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo