Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "garantir" in English

Suggestions

Toute modification des caractéristiques doit garantir une compatibilité en amont.
Any change in the profile must ensure backward compatibility with earlier versions.
Application réelle : garantir certaines vérifications obligatoires énoncées au 1.8.7.3.3.
Practical implications: Ensure implementation of certain compulsory verifications set out in 1.8.7.3.3.
Il faut garantir la traçabilité des produits.
It is necessary to guarantee traceability on product flows.
Elle doit garantir aux deux communautés pleine et entière reconnaissance.
It also had to guarantee both minority communities full and complete recognition.
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
UNCTAD can play an important role in helping to ensure such coherence.
Sa Seigneurie veut garantir la paix.
His Lordship is working to ensure peace in our time.
Ces mesures visent à garantir quatre résultats.
These measures are designed to ensure, in particular, four things.
Personne ne peut garantir que nos clients seront compréhensifs.
No one can guarantee that our customers will indeed be understanding.
Un soutien financier est urgent pour pouvoir garantir cette aide humanitaire.
In order to ensure this humanitarian assistance, financial support is urgently needed.
Les communes doivent aussi garantir l'enneigement.
Furthermore, the municipalities are obliged to guarantee snow.
Formulé pour garantir couleurs dans une tranquillité absolue d...
Formulated to ensure colors in absolute tranquility of result, it is easy to use and...
Un médiateur doit pouvoir garantir son indépendance culturelle et tutélaire.
A mediator must be able to guarantee his independence from culture or authority.
Je peux aussi garantir sa sécurité.
I can also guarantee her safety, absolutely.
Nous pouvons ainsi garantir la qualité promise.
This means we can guarantee the quality we promise.
La communauté internationale doit garantir les droits fondamentaux des femmes.
The global community is required to ensure fundamental human rights to women.
KIDSLOVEDESIGN souhaite garantir totale satisfaction pour le Client.
KIDSLOVEDESIGN wishes to guarantee the complete satisfaction of the Customer.
Je ne pourrai donc garantir votre sécurité.
I can't guarantee your security under those circumstances.
Nous devons donc surveiller la situation pour garantir une amélioration.
We must therefore monitor this situation to ensure that it is improved.
Nous devons garantir que cette nouvelle société sera inclusive.
What we need to ensure is that this new society is an inclusive one.
Parallèlement, ce règlement doit garantir la protection des agriculteurs européens.
At the same time, this regulation must ensure protection for European farmers.
No results found for this meaning.

Results: 140031. Exact: 140031. Elapsed time: 498 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo