Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "grinçant" in English

squeaky
creaking
creaky
gritty
grating
grinding
squeaking
creaks
gnashing their
scathing
gnash
wry
screeching
gritting my
biting

Suggestions

Boy, cet étage est si grinçant.
Boy, that floor is so squeaky.
Le résultat est une transmission grinçant propre et précis du monde piste.
The result is a squeaky clean and accurate transmission of the track world.
Quelqu'un monter lentement l'escalier grinçant.
Like someone walking slowly up creaking stairs.
Vous avez dit qu'il y avait un son grinçant.
You said there was a creaking sound.
C'est un vieux miroir grinçant.
Look, it's just an old, creaky mirror.
Sachant quels dangers rôdent, il monte avec courage le vieil escalier grinçant.
Knowing what dangers lurk, he bravely soldiers up the creaky old staircase.
Le contenu est une autre question: rudimentaire, au fonctionnement grinçant et aux erreurs fréquentes.
A different question is the content: rudimentary, of squeaky functioning and frequent failures.
pour le cuir sec, rigide ou grinçant
for dry, stiff or squeaky leather
Non, non, y avait ce bruit grinçant.
No no, it was that creaking noise.
Les plus belles illustrations vives et en trois dimensions tâches. Figures tridimensionnelles en haut-relief. Porte en forme de champignon, qui se redresse grinçant.
The finest illustrations vivid and three-dimensional tasks. Three-dimensional figures in high relief. Mushroom-shaped door, which straightens creaking.
Sleepy Sheepy grinçante forme unique de ce hochet le rend idéal pour les petits à tenir - et ils aimeront le bruit grinçant qu\'il fait. Magnifiquement présenté sur...
Sleepy Sheepy Squeaky unique shape of this rattle makes it ideal for little ones to hold - and they will love the squeaky noise he makes. Beautifully presented on...
La porte principale grinçant en s'ouvrant et se refermant!
The main gate was creaking open, and closing again!
Il y eut d'autres coups d'il dans ma direction quand je me déplaçai vers la porte, mes béquilles cliquant et grinçant, mais aucun qui se compare avec le regard insistant de mon voisin.
There were other brief glances in my direction as I moved toward the door, my crutches clicking and creaking, but none that compared with the steady gaze of my neighbor.
On pourrait faire des cochonneries sur un lit de camp grinçant.
Tell me You and me making dirty on a squeaky cot
Le Cuir Reprend connaissance est un produit hautement avancé conçu pour relancer et donner un sens agréable au cuir qui est devenu sec, rigide, ou est grinçant.
Leather Revive is a highly advanced product designed to revitalize and give a nice feel to leather that has become dry, stiff, or is squeaky.
Il n'y a rien de grinçant au sujet de mes cordes !
There's nothing creaky about my cords!
À nouveau, la critique sociale est virulente, l'humour grinçant.
Once again the social criticism is scathing, the humour biting.
Ça te plaisait jusqu'à qu'il commence à faire un bruit grinçant.
You were enjoying it until it started making that grinding noise.
Carter sourit toujours en grinçant des dents.
Carter's just grinning through those big teeth.
Le pastiche est grinçant et tape juste.
The parody is biting and spot on.
No results found for this meaning.

Results: 127. Exact: 127. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo