Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "harmoniser les procédures" in English

harmonize procedures harmonise procedures
harmonize the procedures
harmonization of procedures
harmonising the procedures
streamline procedures
harmonize processes
harmonize the extradition
harmonize procurement procedures
Des instruments tels que des «montages financiers conjoints» ont été jugés utiles pour harmoniser les procédures.
Instruments such as joint financial arrangements were considered useful to harmonize procedures.
Elle a convenu qu'il était nécessaire de constamment simplifier et harmoniser les procédures.
She agreed with the need to constantly simplify and harmonize procedures.
Nous devons moderniser, simplifier et harmoniser les procédures.
We need to modernise, simplify and harmonise procedures.
Dans le passé, l'UE a réalisé de nombreux efforts pour harmoniser les procédures et les réglementations régissant l'accès aux voies navigables intérieures.
In the past, the EU has undertaken much endevour to harmonise procedures and regulations which provide access to inland waterways.
Il est nécessaire d'harmoniser les procédures et les critères utilisés dans les divers instruments juridiques internationaux.
There is a need to harmonize the procedures and criteria used in various international and legal instruments.
La réforme visait à harmoniser les procédures utilisées par les différentes municipalités.
The purpose of the reform has been to harmonize the procedures used by different municipalities.
Il était indispensable, selon les délégations, d'harmoniser les procédures pour des questions telles que la sécurité et les opérations bancaires.
It was imperative, delegations said, to harmonize procedures in areas such as security and banking.
Les bureaux de pays de l'UNICEF font des progrès, mais il faut faire davantage pour harmoniser les procédures et les pratiques de fonctionnement entre organismes.
UNICEF country offices are making progress, but more needs to be done to harmonize procedures and business practices among United Nations organizations.
Les États devraient échanger des données d'expérience et harmoniser les procédures en place pour procéder, le cas échéant, à des livraisons surveillées.
States should exchange experiences and harmonize procedures for the use, where appropriate, of controlled deliveries.
Pour cela, nous allons travailler avec tous les représentants de notre organisation par grands thèmes, pour harmoniser les procédures et nos attributions.
For this, we will work with all representatives of our organization within working groups, to harmonize procedures and our competences.
L'objectif pour ces organismes est d'harmoniser les procédures régissant les transferts d'espèces aux partenaires nationaux.
The objective is to harmonize procedures between these agencies in terms of cash transfers to national partners.
harmoniser les procédures d'accréditation et de vérification,
harmonise procedures for accreditation and verification;
Y est également envisagée la mise en place d'un ensemble de mécanismes nationaux chargés d'identifier la nature précise du problème, d'harmoniser les procédures et de diffuser les pratiques optimales.
It also contemplates an array of national mechanisms to identify specific contours, harmonise procedures and disseminate best practice.
Le Comité appuie pleinement les efforts du Haut-Commissaire des droits de l'homme pour harmoniser les procédures entre les différents organes conventionnels.
The Committee was fully committed to the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights to harmonize procedures between the different treaty bodies.
L'Institut travaille également avec d'autres instituts indépendants de recherche et de formation des Nations Unies pour harmoniser les procédures et améliorer la gestion des moyens/ressources.
UNIDIR is further working with other independent United Nations research and training institutes to harmonize procedures and to improve capabilities/resource management.
Les mesures de facilitation des échanges devaient être introduites en plus grand nombre pour simplifier les formalités, harmoniser les procédures et la documentation et standardiser les pratiques commerciales.
Trade facilitation measures should be further introduced to simplify the requirements, harmonize the procedures and the documentation and standardize commercial practices.
Les pays donateurs devraient harmoniser les procédures de décaissement des fonds de secours et de reconstruction et devraient établir des mécanismes de financement spécifiquement adaptés aux besoins de relèvement.
Donor countries should harmonize procedures for the release of emergency and reconstruction funds and should establish funding mechanisms specifically tailored to rehabilitation needs.
Il est nécessaire d'harmoniser les procédures de test.
There is a need for harmonisation of the testing procedures.
A cet égard, il est essentiel d'harmoniser les procédures d'évaluation nationales.
In this process it is essential to harmonize national assessment procedures.
Le règlement a pour but d'harmoniser les procédures d'étiquetage communautaire et les mesures de gestion des risques.
The Regulation aims to harmonize Community labelling procedures and risk management measures.
No results found for this meaning.

Results: 345. Exact: 345. Elapsed time: 346 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo