Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "homme d'église" in English

man of the cloth
man of the Church
churchman
clergyman
holy man
man of God
cleric
church man
man of faith

Suggestions

Pour fornication et conduite indigne d'un homme d'église.
For fornication and conduct unbecoming a man of the cloth.
Ton père est un homme d'église.
Your father's a man of the cloth.
Je suis un homme d'église.
C'est un homme d'église !
L'évêque a pensé que le meilleur endroit pour m'entraîner à être un homme d'église moderne était... une prison.
The Bishop thought that the best place for me to practise being a modern churchman was in a... a prison.
Rassemblés, dans cette antique église monastique, nous pouvons rappeler l'exemple d'un grand homme anglais et homme d'église que nous honorons en commun: saint Bède le Vénérable.
Gathered in this ancient monastic church, we can recall the example of a great Englishman and churchman whom we honour in common: Saint Bede the Venerable.
Je suis homme d'église depuis peu.
I wasn't always a man of the cloth, you know.
Un homme d'église, je vois.
A man of the cloth, I see.
Je préfère vendre à un homme d'église, mais...
I'd much rather sell Anser to a man of the cloth than a butcher...
Je suis un homme d'église, mais j'ai aussi Internet et le câble.
I'm maybe a man of the cloth, but I also have Internet access and Cinemax.
Un homme d'église avec une maîtresse et deux enfants?
A man of the cloth with a mistress and two children.
Je n'ai pas toujours été un homme d'église.
I wasn't always a man of the cloth.
Un homme d'église a des sentiments !
I'm a man of the cloth but I still have feelings.
C'est un homme d'église, donc, il y a des gens autour de lui pour l'aider.
As a man of the Church, he has people around who can help him.
Et j'ai du jus d'orange, vu que vous êtes un homme d'église.
And have an orange juice, seeing as you're a man of the cloth.
Je ne sais pas si je suis plus choqué d'être en vie, ou de voir un homme d'église avec une arme.
Just don't know if I'm more shocked to be alive or seeing a man of the cloth with a gun.
Allan, c'est un homme d'église!
Allan, he's a man of the cloth.
Je veux dire, je suis un homme d'église.
I mean, I'm a man of the cloth.
On préfère ne pas poursuivre un homme d'église et on retirera notre plainte s'il arrête de dire aux gens de voler mon client.
We'd prefer not to sue a man of the cloth and will withdraw the letter of demand if he stops telling people to steal from my client.
Si vous en ignorez la raison, vous êtes espagnol et homme d'église. vous pouvez la sentir.
If you don't know the reason, you're Spanish, you're a man of the church, you can feel it.
No results found for this meaning.

Results: 99. Exact: 99. Elapsed time: 146 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo