Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "inébranlablement" in English

steadfastly
unshakably
unshakeably
unswervingly
unfailingly
unwaveringly
immovably
unswerving
Pour clarifier, ceci peut signifier que toute Âme qui s'efforce inébranlablement d'atteindre la maîtrise d'Elle-même est susceptible de rejoindre les rangs des Serviteurs du Monde.
To clarify, this can mean any Soul who is steadfastly striving to attain Self-mastery so that he/she may join the ranks of World Servers.
Si tel est bien le cas, alors nous devons maintenir inébranlablement le cap des obligations que nous avons acceptées, parce que l'Europe a un besoin crucial de réussite.
If this is so, then we have to continue steadfastly with the obligations we have accepted, because Europe has a crucial need for success stories.
Le Brésil est inébranlablement dévoué à la cause du désarmement nucléaire.
Brazil is unshakably committed to the cause of nuclear disarmament.
Il est curieux que, plus les êtres sont étrangers au mot et à la pensée, et plus ils sont inébranlablement fidèles à la race.
It is curious that the more beings are strangers to the Word and to thought, the more they are unshakably faithful to the race.
Grâce à l'héroïsme magnifique de la classe ouvrière, inébranlablement résolue à combattre jusqu'à la mort pour empêcher la victoire du fascisme, l'insurrection militaire a été écrasée le 19 juillet à Barcelone, Madrid et Valence.
Thanks to the splendid heroism of the working class, which was unshakeably determined to fight to the death to prevent the victory of fascism, the military insurrection was crushed on 19 July in Barcelona, Madrid and Valencia.
Le but de la philosophie est de surmonter les différences entre intuitions sporadiques et connaissance stable, entre extases spasmodiques et perception contrôlée, et d'atteindre ainsi un état permanent d'illumination, en demeurant inébranlablement et en permanence dans l'Overself.
The philosophic aim is to overcome the difference between sporadic intuitions and steady knowledge, between spasmodic ecstasies and controlled perception, and thus achieve a permanent state of enlightenment, abiding unshakeably and at all times in the Overself.
Maintenez inébranlablement votre vision.
Hold steadfastly to your vision.
Aussi, l'Organisation est-elle inébranlablement décidée à œuvrer à leur avènement partout dans le monde.
For that reason, the Organization is unrelenting in its commitment to their advancement through its work around the world.
Mon gouvernement est inébranlablement attaché à ces valeurs et aspirations.
My Government holds an unflinching commitment to those values and aspirations.
Fervent partisan de Gourlay, il continua inébranlablement à soutenir l'Écossais incarcéré.
A committed Gourlayite, he continued unabashed in his support of the imprisoned Scot.
Les tribunaux nationaux doivent être inébranlablement attachés à la justice afin de fonctionner efficacement.
National courts must have an unequivocally strong commitment to justice in order to function effectively.
Aussi longtemps que celle-ci sera heureuse et satisfaite, il continuera inébranlablement à s'acquitter de sa tâche.
As long as the Chinese population was happy and content, his Government would tirelessly continue its efforts.
Mack et moi sommes tous deux... passionnément, inébranlablement braqués sur nos positions.
Mack and I are both being... passionately, unshakeably devoted to our own position.
A l'heure actuelle, le peuple chinois oeuvre inébranlablement à la réunification pacifique de la patrie, et des progrès encourageants ont été accomplis.
At present, the Chinese people are working unswervingly for the peaceful reunification of the motherland, and gratifying progress has been made.
Cependant, n'oubliez jamais que ce gouvernement continue à soutenir inébranlablement la francophonie et les langues officielles de ce pays.
However, let us never forget that this government continues to give unwavering support to La Francophonie and to this country's official languages.
Selon le premier, on continue inébranlablement avec le modèle conventionnel distributif, basé sur des prestations préfixées (PAY-GO).
In the first, we continue unabated with the conventional PAY-GO defined benefit model.
Le président Poutine conserve inébranlablement sa vision d'une Russie "puissance européenne", même s'il est souvent confronté au scepticisme de ses compatriotes.
President Putin has pursued consistently his vision of Russia as a "European" power, often in the face of significant domestic scepticism.
L posa sur la table salle de la manière normale, mais Butterfield affirme inébranlablement que quand il est allé chercher les lettres, n'y avait aucun colis entre eux.
I placed it on the hall table in the normal manner, but Butterfield unswervingly asserts that when he went to collect the letters, there was no parcel among them.
Chaque groupe de cette conférence doit résister inébranlablement aux attaques s'adressant à tout autre groupe. La haine est un mal qui affecte l'humanité toute entière ».
Hate is an evil which affects mankind as a whole. Each group in this Conference must withstand unswervingly attacks on any other group .
La Chine s'en tiendra inébranlablement à la politique extérieure d'indépendance et de paix, a déclaré jeudi à Beijing le ministre chinois des Affaires étrangères Tang Jiaxuan.
China will unswervingly adhere to the independent foreign policy of peace, Chinese Foreign Minister Tang Jiaxuan said in Beijing Thursday afternoon.
No results found for this meaning.

Results: 46. Exact: 46. Elapsed time: 118 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo