Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "indemnité de résidence" in English

maintenance allowance
housing allowance
weighting allowance
local allowance
residence allowance
De même, la Commission a estimé que le versement d'une indemnité de résidence distincte comparable à celle que verse la fonction publique de référence ferait double emploi avec les arrangements actuellement applicables.
Accordingly, the Commission considered that developing a separate maintenance allowance along the lines of the comparator's practice would duplicate current arrangements.
La Commission a estimé que le versement d'une indemnité d'affectation et d'une indemnité de résidence distincte, conformément à la demande de l'Assemblée générale, se traduirait par un chevauchement des éléments de rémunération existants.
The Commission considered that development of a post allowance and separate maintenance allowance, as requested by the General Assembly, would lead to a duplication of current remuneration elements.
La rémunération de base ainsi que l'indemnité de résidence sont imposables au même régime que les traitements et salaires (art. 43 de la loi nº 92-108 du 03.02.1992)
The basic salary and the housing allowance are taxable under the same regime as wages and salaries (Art. 43 of Law Nº 92-108 of 03.02.1992).
+ Indemnité de résidence : F 967,24/mois
+ Housing allowance: FF 967.24/per month
De même, le versement d'une indemnité de résidence distincte aux fonctionnaires qui laissent leur famille à leur lieu d'affectation habituel n'était pas nécessaire car c'est précisément pour tenir compte de ce facteur que les émoluments dus au lieu d'affectation habituel étaient versés intégralement.
Likewise, the payment of a separate maintenance allowance for those staff members whose families remained at the home duty station was unnecessary, as this was precisely the reason why their emoluments were left intact at the home duty station.
Elle a considéré en outre qu'il n'était pas justifié, pour l'instant, de verser une indemnité d'affectation et une indemnité de résidence séparée aux fonctionnaires qui laissent leurs familles à leur lieu d'affectation habituelle pendant qu'ils sont en mission.
It had also found that the establishment of a post allowance and separate maintenance allowance for staff members whose families remained at the home duty station while the staff members were on mission assignment was not currently warranted.
d) Que l'attribution d'une indemnité d'affectation ou d'une indemnité de résidence distincte n'était pas justifiée pour le moment;
(d) That the establishment of a post allowance or separate maintenance allowance was not warranted at this time;
L'indemnité de résidence qui est un pourcentage du traitement brut ;
the residence compensation which is a percentage of the gross salary;
Les membres du Directoire perçoivent un traitement de base ainsi qu'une indemnité de résidence et une indemnité pour frais de représentation.
Members of the Executive Board receive a basic salary and additional allowances for residence and representation.
De plus, les commissaires ont droit à une indemnité de résidence égale à 15 % de leur traitement de base et perçoivent une indemnité mensuelle de représentation s'élevant à 607 euros.
In addition, commissioners are entitled to a residence allowance equal to 15 % of their basic salary and are paid a monthly representation allowance of EUR 607.
Pour ce qui concerne le président, un logement de fonction appartenant à la BCE est mis à sa disposition, à la place de l'indemnité de résidence.
In the case of the President, an official residence owned by the ECB is provided in lieu of a residence allowance.
échelles des traitements pour 16 grades (Besoldungsgruppe), 15 échelons d'ancienneté de service (Dienstalterstufe) et indemnité de résidence (Ortszuschlag).
salary scales are shown for 16 grades (ßesoldungsgruppe), length of service increments (Dienstalterstufe, 15 steps), and regional allowance (Ortszuschlag).
« Le traitement brut mensuel et l'indemnité de résidence sont soumis aux cotisations sociales obligatoires et imposables à l'impôt sur le revenu suivant les règles applicables aux traitements et salaires.
The gross monthly remuneration and the residence allowance shall be subject to mandatory social security contributions and income tax in accordance with the rules applicable to remuneration and salaries.
Administration fédérale des États-Unis : indemnité d'affectation, prime de risque, indemnité de résidence
United States federal civil service: post differential, danger pay,
Depuis la date à laquelle ils prennent leurs fonctions jusqu'au dernier jour du mois au cours duquel ils cessent d'exercer ces fonctions, les titulaires de charges publiques ont droit à une indemnité de résidence d'un montant égal à 15 % de leur traitement de base.
From the date of taking up their duties until the last day of the month in which they cease to hold office, public office holders shall be entitled to a residence allowance equal to 15 % of their basic salary.
Peuvent s'ajouter à la rémunération, l'indemnité de résidence, les indemnités de frais, les indemnités de fonction, les indemnités de sujétions particulières justifiées par les risques inhérents à l'emploi.
On top of the remuneration, there may be a residence allowance, an expenses allowance, a special duties allowance and a special hardships allowance justified by the risks inherent in the job.
« Le traitement brut mensuel, l'indemnité de résidence et l'indemnité de fonction du Président de la République et du Premier ministre sont égaux aux montants les plus élevés définis aux deux alinéas ci-dessus majorés de 50 %.
The gross monthly remuneration, the residence allowance and the service allowance of the President of the Republic and the Prime Minister shall be equal to the higher of the amounts determined under the two subparagraphs set out above increased by 50 %.
m) Indemnité de résidence;
Indemnité de résidence: 162,01€ brut mensuel
Local allowance: 162,01 gross monthly
Indemnité de base + Indemnité de résidence + Indemnité de fonction : F 41.510,70 + Indemnité représentative de frais de mandat : F 34.692/mois
Basic salary + Housing allowance + Duty allowance: FF 41,510.70 + Expense allowance: FF 34,692/per month·
No results found for this meaning.

Results: 21. Exact: 21. Elapsed time: 75 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo