Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "injustement" in English

unfairly
unjustly
wrongfully
wrongly
falsely
unduly
unjustifiably
improperly
inappropriately
undeservedly
undeservingly
unfair unjust
wronged
undue
Il a estimé avoir été traité injustement.
He considered that he had been unfairly dealt with.
Tous ces groupes seraient injustement désavantagés par un système strictement chronologique.
All of these groups would be unfairly disadvantaged by a strictly chronological system.
Certains estiment avoir été traités injustement.
There are those who believe they were unjustly treated.
Nous exigeons la libération immédiate de nos compañeros injustement emprisonnés.
We demand the immediate release of our compañeros who are unjustly imprisoned.
La source ajoute que les accusations ont été fabriquées injustement contre l'intéressé.
The source adds that the accusations were wrongfully fabricated against him.
Et accusé quelqu'un injustement pour un crime est dangereux.
And wrongfully accusing someone of a crime is dangerous.
Dans sa motion, l'honorable député affirme que l'assurance-emploi traite injustement les femmes.
In his motion, the hon. member claims that employment insurance treats women unfairly.
Tous les Canadiens seront traités équitablement et non pas injustement.
All Canadians will be treated fairly rather than unfairly.
Le contribuable britannique est malheureusement et injustement pris dans ce système.
Unfortunately and unfairly, the UK taxpayer is caught up in this.
Nous devons veiller à ce que les économies locales ne souffrent pas injustement.
We must ensure the local economies do not suffer unjustly.
Mexique : une femme indigène est accusée injustement d'avoir...
Indigenous Mexican woman unfairly accused of kidnapping agents...
Les travailleurs se sentirent injustement visés, surtout parce que le contrôle des prix s'exerçait moins fortement.
Workers felt unfairly targeted, especially because price controls were weak.
Le règlement de l'UE concernant le CO 2 pénalise injustement les constructeurs de voitures petites et moyennes.
The EU Regulation on CO 2 unfairly penalises manufacturers of small and medium-sized vehicles.
Le plaignant a argué qu'il a été injustement privé de sa citoyenneté du Botswana.
The complainant argued that he was unjustly deprived of his Botswana citizenship.
Un tel mécanisme pourrait aider à protéger les secteurs sensibles contre la concurrence déloyale, en particulier les importations injustement subventionnées.
Such a mechanism could help to protect sensitive sectors from unfair competition, especially from unfairly subsidized imports.
Les cinq antiterroristes cubains sont toujours injustement emprisonnés.
The five Cuban anti-terrorists continue to be unjustly imprisoned.
Ceci implique que l'espace occupé injustement par l'autre partie doit être libéré.
This implies that the space occupied unjustly by the other party should be freed.
Vous vous sentez injustement persécutés, piégés.
And you feel unfairly persecuted, trapped.
Ton oncle t'a traité injustement.
Your uncle has treated you unfairly.
Toute personne injustement licenciée disposait de moyens de recours devant la justice.
Any person unfairly dismissed had legal recourse.
No results found for this meaning.

Results: 2792. Exact: 2792. Elapsed time: 115 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo