Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "inouïe" in English

unprecedented
incredible
unheard
unheard-of
extraordinary
unbelievable
unparalleled
incredibly
La richesse inouïe et la croissance économique coexistent avec les formes les plus extrêmes de pauvreté.
Unprecedented wealth and economic growth coexist with extreme forms of poverty.
Nous avons gaspillé une quantité inouïe de ressources depuis une décennie.
We have squandered a decade of unprecedented resources.
Quelqu'un essaie de me pirater avec une force inouïe.
I'm tracing this e-mail, but something just hacked back with incredible force.
Ce défi à relever constitue une occasion inouïe.
This challenge is an incredible opportunity.
Une chose inouïe : des Marines sont entrés dans l'hémicycle revolver au poing.
An unheard: Marines came in the chamber revolver.
Comment puis-je déclarer les villageois, les vers inouïe apparu après plusieurs jours de pluies torrentielles.
How do I declare villagers, unheard worms appeared after several days of torrential rains.
Autrement, ce serait une coïncidence inouïe.
Besides, it would be an incredible coincidence.
Peu importe, on vous a accordé une chance inouïe.
Regardless, you have been given an incredible opportunity.
Et bientôt au cœur des réacteurs en fusion naît une passion inouïe.
In the midst of the powerful fusion reactors, an unprecedented passion is born.
Désœuvré, délaissé, il est traversé par des sentiments d'une violence inouïe.
Idle, helpless, it is crossed by feelings of unprecedented violence.
Par une guerre atroce, implacable, inouïe.
From a terrible, implacable, unprecedented war.
Une intervention inouïe dans toute l'histoire de l'Eglise : un moyen très précis.
An intervention unprecedented in the entire history of the Church: a very precise means.
Le Conseil blâma cette procédure inouïe et requit des pièces justificatives.
The Council condemned this unprecedented procedure and demanded that the necessary documents be produced.
Ce fait suscita chez tous les sociaux-patriotes de Russie une explosion inouïe de colère.
This fact provoked from all the social-patriotic elements of Russia an unprecedented explosion.
C'est une calomnie manifeste, inouïe, malhonnête lancée contre un révolutionnaire.
This is indeed an obvious, unheard of, and unscrupulous slander against a revolutionary.
C'est fantastique et la sensation est inouïe. J'adore courir.
This is wonderful and feels incredible. I love running.
C'était une occasion inouïe pour les Canadiens de manifester leur fierté dans leurs traditions et leur histoire commune.
This was an unprecedented opportunity for Canadians to take pride in their traditions and shared history.
Un film vertigineux habité avec une grâce inouïe par Robin Wright dans son propre rôle.
A dizzying film enlivened with the incredible grace of Robin Wright in her own role.
Prendre le départ avec mon fils est une chance inouïe.
To do this with my son is an incredible chance.
L'harmonie inouïe de leurs voix qui s'accordent à la perfection s'avère un pur ravissement pour l'oreille.
The incredible harmony of their perfectly matched voices is delightful to hear.
No results found for this meaning.

Results: 560. Exact: 560. Elapsed time: 199 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo