Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "instaurées" in English

Description des dépenses fiscales instaurées depuis 2000...
Description of Tax Expenditures Introduced Since 2000...
Les vacances ont été instaurées en France... par un gouvernement communiste.
Holidays were introduced in France... by a communist government.
Plus conservateur que son prédécesseur, Weir ralentit le rythme des réformes instaurées par Roblin.
More conservative than his predecessor, Weir braked the pace of reform established by Roblin.
Ces relations de bon voisinage devraient être instaurées au travers d'actions conjointes plutôt qu'unilatérales.
Good neighbourly relations should be established through common rather than unilateral action.
Les conditions juridiques et opérationnelles nécessaires à l'application des deux lois ont été instaurées.
The legal and operational requirements necessary to comply with both Acts have been put in place.
En général, des procédures ont été instaurées pour renforcer la surveillance de cette fonction.
In general, mechanisms had been put in place to strengthen oversight in that regard.
Des règles relatives à l'investissement étranger direct ont été instaurées pour attirer de nouveaux capitaux.
Rules on foreign direct investment have been introduced to bring in new capital.
D'importantes pénalités ont été instaurées en vue d'assurer l'observation.
Significant penalties have been introduced to ensure compliance.
La mise en œuvre des réformes instaurées par Ankara constitue un point crucial.
A key issue is the implementation of reforms introduced by Ankara.
Ces restrictions ont été instaurées à la suite des événements survenus à Andijan en mai 2005.
Such restrictions were introduced following events at Andijan in May 2005.
3. Les procédures simplifiées instaurées au titre du paragraphe 2 sont communiquées à la Commission.
3. Simplified procedures established under paragraph 2 shall be communicated to the Commission .
Des exigences de solvabilité au niveau du groupe ont été instaurées en 2010.
Group-level solvency requirements were introduced in 2010.
La commission des Transports demande également que des règles strictes soient instaurées concernant l'âge minimum des chauffeurs.
The Transport Committee also demands that strict rules be introduced on the minimum age of drivers.
De nouvelles règles ont été instaurées en matière de modulation.
New rules concerning modulation have been introduced.
Les nouvelles mesures instaurées ne sont pas suffisamment explicitées.
The new measures introduced are not sufficiently well explained.
Le nombre d'États où ont été instaurées des formes démocratiques de gouvernement a doublé.
The number of States in which democratic forms of Government has been established has doubled.
C'est pourquoi les nouvelles méthodes envisagées ou instaurées viendront s'ajouter aux mécanismes traditionnels de vote et d'inscription.
This is why additional methods that are considered or introduced will complement traditional methods of registering and voting.
I. Des relations étroites sont instaurées et maintenues entre INFOPÊCHE et la FAO.
I. A close relationship shall be established and maintained between INFOPÊCHE and FAO.
Des redevances de pollution seront instaurées dès 1989 pour les dérivés organiques chlorés et le soufre.
Pollution charges for chlorine organics and sulphur will be introduced as early as 1989.
En Irlande du Nord, des protections supplémentaires ont été instaurées pour promouvoir l'égalité.
In Northern Ireland, additional protections have been established to promote equality.
No results found for this meaning.

Results: 1113. Exact: 1113. Elapsed time: 87 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo