Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "interlocuteurs ont" in English

Certains interlocuteurs ont indiqué qu'ils ne savaient pas exactement quel était le mandat de la MINUSTAH.
Some interlocutors expressed confusion about the mandate of MINUSTAH.
D'autres interlocuteurs ont estimé toutefois que le conflit militaire direct entre les deux forces était peu probable.
Other interlocutors, however, believe that direct military conflict between the two forces is unlikely.
Certains interlocuteurs ont accepté de fournir des informations au Groupe d'experts à condition que leur anonymat soit protégé.
Some interlocutors agreed to share information with the Panel under the condition that their anonymity be preserved.
Certains interlocuteurs ont dit qu'ils doutaient que l'engagement de la communauté internationale envers la République centrafricaine soit suffisant.
Some interlocutors expressed doubt that the international community was sufficiently committed to the Central African Republic.
De nombreux interlocuteurs ont également évoqué la montée du désenchantement et de la colère.
Many interlocutors also speak of rising disillusionment and anger.
Les interlocuteurs ont cité l'augmentation des exportations alimentaires vers des pays voisins comme un élément d'explication de ce phénomène.
Interlocutors mentioned increased food exports to neighbouring countries as one element responsible for this phenomenon.
Nos interlocuteurs ont confirmé une amélioration dans le style et la qualité du discours politique au cours de ce scrutin, comparé à des élections précédentes.
Our interlocutors confirmed this improvement in the style and quality of political discourse compared to previous elections.
Au cours de ma visite, plusieurs interlocuteurs ont également exprimé leurs préoccupations devant la situation des personnes déplacées du Kosovo en Serbie.
During my visit, a number of interlocutors also expressed concerns about the situation of IDPs from Kosovo in Serbia.
Certains interlocuteurs ont regretté que la question des droits de l'homme n'ait figuré au programme d'aucun parti politique participant à ces élections.
Some interlocutors expressed their regret that none of the political parties running in these elections had human rights issues on its agenda.
Mes interlocuteurs ont estimé que les centres d'information devraient avoir en fonds au moins une version électronique de tous les documents publics du Tribunal.
My interlocutors considered that, at a minimum, Information Centres should be depositories of a full set of electronic versions of ICTY public records.
La plupart des interlocuteurs ont souligné que les centres d'information devraient recruter du personnel ayant pour langue maternelle ou maîtrisant les langues locales.
Most interlocutors insisted on the identification of qualified native speakers or persons fluent in local languages to staff Information Centres.
Certains interlocuteurs ont conseillé de consulter le Ministère de la justice et de l'impliquer dans ce projet.
Some of the interlocutors suggested that the Ministry of Justice should be consulted and involved in such a project.
Le groupe apprécie l'esprit de coopération, de souplesse et d'ouverture dont ses interlocuteurs ont fait preuve au cours de la période considérée.
It appreciates the high degree of cooperation, flexibility and openness of its interlocutors during the period under review.
Tous les interlocuteurs ont estimé que l'Accord de paix pour le Darfour se trouverait gravement compromis si le problème n'était pas résolu.
All interlocutors saw a significant threat to the Darfur Peace Agreement if the problem was not addressed.
Tous les interlocuteurs ont insisté sur l'absence d'obstacles à son procès et souligné les efforts considérables déployés par l'État partie dans ce domaine.
All interlocutors highlighted the absence of any such obstacles to his trial and stressed the considerable efforts the State party has made in this regard.
À cet égard, certains interlocuteurs ont dit du système de justice au Libéria qu'il était un « piège mortel ».
In that regard, some interlocutors characterized the justice system in Liberia as a "death trap".
De nombreux interlocuteurs ont de nouveau souligné qu'il fallait des services d'éducation et de santé adéquats pour préserver durablement la paix.
Many interlocutors reiterated the importance of adequate health and education services for the maintenance of peace in the long term.
Certains interlocuteurs ont laissé entendre qu'il pouvait y avoir aussi une raison ethnique à l'inaction du Gouvernement.
Some interlocutors suggested that there may also be an ethnic dimension to the Government's inaction.
Certains interlocuteurs ont également proposé que la MINUSIL ne se retire pas totalement et maintienne une présence résiduelle.
Some interlocutors also suggested that UNAMSIL should not withdraw completely, but that a residual force should remain.
Plusieurs interlocuteurs ont fait valoir qu'il était nécessaire de faire en sorte qu'aucune violation des droits de l'homme ne reste impunie.
The need to ensure that there is no impunity for human rights violations was raised by several interlocutors.
No results found for this meaning.

Results: 467. Exact: 467. Elapsed time: 176 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo