Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "interressant" in English

interresting
interesting
Concept très interressant et cuisine plutôt sympatique.
Concept very interresting and cooking rather sympathetic.
Mais j'ai trouvé interressant de comparer le Bourbonnais a d'autres races.
But I found it interresting to compare the Bourbonnais to other breeds.
Je commençais à penser que le monde réel ne serait jamais si interressant.
I started to think that the real world was never going to be as interesting.
C'est interressant - tu sembles fier de savoir cette information.
It's interesting - you seem proud to know this information.
C'est un personnage plutôt interressant, en fait.
It's quite an interesting character, actually.
C'est interressant que vous soyez ici avec moi seule.
It's interesting that you're in here with me alone.
Parce que j'ai pensé que c'était un détail interressant.
'Cause I thought that was kind of an interesting detail.
Vous avez été l'un de mes plus interressant patient depuis un moment.
You have been one of my most interesting patients in a long time.
Je crois que vous trouverez interressant un endroit où elle est allée.
One place she went I think you'd find interesting.
L'équipe du Colonel Sheppard viens juste de découvrir quelque chose de très interressant dans le Système de Cohall.
Colonel Sheppard's team just discovered something very interesting in the Kohal system.
Vous savez, c'est interressant la façon dont Abraham s'est seulement entouré de femmes et de filles.
You know, it's interesting how Abraham only surrounds himself with women and girls.
En fait, il y a un stand de neurologie qui a l'air vraiment interressant.
Actually, there's a neurology booth that looked really interesting.
Mais il est tellement interressant que je continue de l'écouter, et je ne veux même pas parler.
But he is so interesting that I just kept listening, and I don't even want to talk.
C'est interressant que tu parles de ça
It's interesting you should mention that
Eh bien, ça... ça à l'air d'être un travail interressant.
Well, sounds like an interesting job.
Voici quelque chose d'interressant a propos de moi
Here is something interesting about myself.
Nous regarderons de plus près le Uplink personnel qui avait été mentionné dans une nouvelle précédente, en espérant que vous trouverez cela interressant.
We take a closer look at the Personal Uplink that was mentioned in recent news, hopefully you'll find that interesting.
L'antenne portable ondes courtes bien connue 'Buddipole' a un mat interressant qui convient aux petites antennes.
The well known shortwave portable antenna 'Buddipole' has an interesting mast which is suitable for small antennas.
Non non non, Steven a raison, vous pourriez trouver ça interressant.
No no no, now Steven's right, you might find this interesting.
Il sera donc interressant de se pencher sur la stratégie conquérante de Lucas, et ainsi remettre en cause la candeur artistique de sa démarche.
It's interesting to look into the conquering strategy of George Lucas, to question the artistic ingeniousness of his approach.
No results found for this meaning.

Results: 63. Exact: 63. Elapsed time: 111 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo