Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "je me réjouis du fait" in English

I welcome the fact I am pleased
I am delighted
I am glad
L'innovation et la recherche sont deux choses différentes, et je me réjouis du fait que le rapport souligne cette distinction stratégique.
Innovation and research are not the same thing, and I welcome the fact that the report points out this strategic distinction.
En outre, je me réjouis du fait que les amendements à l'article 11 doivent être déposés par le biais d'une procédure de codécision.
In addition, I welcome the fact that amendments to Article 11 are to be made via the codecision procedure.
Enfin, je me réjouis du fait que le Conseil européen ait donné un signal fort quant à la volonté de l'Union de donner un nouvel élan aux négociations internationales en étudiant les options relatives à un régime après 2012.
Lastly, I am pleased that the European Council has clearly signalled the will of the Union to reinvigorate the international negotiations by exploring options for a post-2012 arrangement.
À ce propos, je me réjouis du fait que le Conseil ait mis en veilleuse la question d'une directive spécifique en matière d'alimentation à l'intention des personnes souffrant de diabète.
In this respect, I am pleased that the Council has put on hold the question of a specific directive on foods for diabetics.
Le paquet Erika II est imminent, et je me réjouis du fait que ce deuxième ensemble de dispositions apporte aussi de vrais progrès en matière de sécurité maritime.
The Erika II package is now just around the corner, and I am delighted that the second package too will result in genuine progress in safety at sea.
De plus, je me réjouis du fait que le ministre des Affaires étrangères de la République italienne lui-même a émis des doutes et des réserves quant à l'exclusion de certains pays.
Moreover, I am delighted that the Minister of Foreign Affairs of the Italian Republic has expressed doubts and reservations over the exclusion of certain countries.
Monsieur le Président, je me réjouis du fait que nous ayons exprimé clairement notre position à la Russie.
Mr President, I welcome the fact that we have made our position clear to Russia.
C'est pourquoi je me réjouis du fait que la Cour des comptes européenne propose également une simplification dans ce domaine.
For this reason, I welcome the fact that the European Court of Auditors is also proposing simplification in this area.
À cette fin, je me réjouis du fait que nous allons accroître nos relations diplomatiques avec notre voisine, la République d'Albanie, en y nommant un Ambassadeur.
To that end, I am pleased that we will upgrade to the ambassadorial level diplomatic relations with our neighbour, the Republic of Albania.
Au nom de mon groupe, je me réjouis du fait que le Conseil reconnaît que les grandes lignes d'une politique économique intégrée doivent être révisées.
On behalf of my Group, I welcome the fact that the Council acknowledges that the guidelines on an integrated economic policy must be revised.
C'est pour cela que je me réjouis du fait qu'à présent qu'un accord est disponible, nous pouvons parler de coopération interinstitutionnelle.
Therefore I welcome the fact that, now this Agreement is here, we can talk about institutionalised cooperation.
Cette anomalie a été mise en exergue par le Parlement et je me réjouis du fait que la Commission se soit attaquée à ce problème et ait élaboré cette excellente proposition.
This anomaly was flagged up by the European Parliament and I am pleased that the European Commission has taken up this issue and produced this sensible proposal.
Certes, je me réjouis du fait que la décision ait été confiée aux parlementaires, mais nombreux sont ceux qui, dans ma circonscription, se sont dits mécontents du fait même que cette question soit mise de l'avant en ce moment.
While I am pleased that the decision has been placed in the hands of parliamentarians, many people across my riding have displayed their displeasure at this issue even coming forth at this time.
En tant que représentante de la Lituanie, pays situé dans la région de la mer Baltique, je me réjouis du fait que ce document attire l'attention sur la recherche au sens large visant à déterminer et à évaluer l'état actuel des mers.
As a representative of Lithuania, a country in the Baltic Sea region, I welcome the fact that this document draws attention to broader research aimed at determining and assessing the current condition of the seas.
Et je me réjouis du fait que les membres de la commission des pétitions l'aient souligné en plénière devant le Bundestag dans leurs discours sur le rapport annuel de la commission.
I am pleased that the members of the Petitions Committee emphasised this point in their speeches on the Committee's annual report to the Bundestag.
Monsieur le Président, comme presque tous les orateurs qui m'ont précédé - presque tous malheureusement - je me réjouis du fait qu'aujourd'hui ou demain, nous mandaterons le Président de la présente Assemblée pour signer la Charte.
Mr President, like almost all the previous speakers - only almost all, unfortunately - I am pleased that today, or tomorrow, we will give a mandate to the President of this House to sign the Charter.
Au nom du groupe des Verts/ALE, je me réjouis du fait que l'Union investisse de manière substantielle dans l'amélioration de l'habitat des plus précaires, mais il ne faut pas s'arrêter en si bon chemin.
On behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, I welcome the fact that the Union is investing heavily in the improvement of housing for the most disadvantaged communities, but we must not stop now that we are doing so well.
Je me réjouis du fait que le rapporteur reprenne également nos moyens de déplacement.
I am delighted that the rapporteur has also taken up our transport options.
Je me réjouis du fait que le commissaire Patten et sa direction travaillent dans ce domaine.
I welcome the fact that Commissioner Patten and his department are working in this area.
Je me réjouis du fait que l'Irlande rejoindra la monnaie unique le 1er janvier 1999.
I welcome the fact that Ireland is going to join up to a new single currency beginning on January 1st, 1999.
No results found for this meaning.

Results: 181. Exact: 181. Elapsed time: 231 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo