Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "justiciabilité" in English

justiciability
enforceability
justifiability
justiciable

Suggestions

Mme Mireille Fanon Mendes-France a fait un exposé intitulé «Impunité et justiciabilité: personnes d'ascendance africaine».
Mireille Fanon Mendes-France made a presentation entitled "Impunity and justiciability: people of African descent".
Une protection efficace du droit à l'éducation dépend de sa justiciabilité.
Effective protection of the right to education depended upon its justiciability.
L'experte indépendante estime qu'on peut y voir une décision confirmant la justiciabilité des droits économiques et sociaux.
The independent expert believes that the court's ruling confirms the enforceability of economic and social rights.
La justiciabilité et la quasi-justiciabilité ont aussi des dimensions culturelles.
Enforceability and quasi-enforceability also have cultural dimensions.
Par ailleurs, certains textes législatifs et règlementaires garantissant les DESC et exigeant leur justiciabilité font défaut.
In addition, some laws and regulations guaranteeing the ESCR and demanding their justifiability are lacking.
De surcroît, la justiciabilité devient de plus en plus une réalité à l'échelon national.
Furthermore, justiciability at the national level is increasingly becoming a reality.
La justiciabilité est absolument essentielle dans la lutte pour le droit à l'alimentation.
Justiciability is absolutely essential in the fight for the right to food.
Obtenir la justiciabilité du droit à l'alimentation est un objectif primordial du Rapporteur spécial.
Achieving justiciability of the right to food is a prime objective of the Special Rapporteur.
La question de la justiciabilité a également été soulevée dans le cadre du Groupe de travail.
The question of justiciability had also been raised in the Working Group.
La justiciabilité est la possibilité de recourir à des instances juridictionnelles (médiation, arbitrage, tribunaux et cours).
Justiciability is the possibility of resorting to judicial proceedings (mediation, arbitration tribunals and courts).
Il ne faut pas compromettre la justiciabilité substantive par son aspect procédural.
Enforceability must not be compromised by its procedural aspect.
L'organisation a aussi encouragé l'élaboration de dispositions législatives et la diffusion d'informations sur la justiciabilité du droit à l'éducation.
UNESCO also encouraged introducing legislative provisions and disseminating information on the justiciability of the right to education.
Une "justiciabilité" effective des droits humains 87.
Effective justiciability of human rights 87.
La démarche que j'ai suivie n'est pas fondée sur la notion de justiciabilité.
The approach which I have taken is not based on the concept of justiciability.
1980 Expert pour le Secrétaire général du Conseil de l'Europe sur la justiciabilité des droits sociaux et économiques en Norvège.
1980 Expert for the Secretary General of the Council of Europe concerning the justiciability of social and economic rights in Norway.
Il lui rappelle que l'incorporation du Pacte dans le droit interne est un moyen important d'en garantir la justiciabilité.
The Committee reminds the State party that the incorporation of the Covenant into domestic law is an important means of ensuring its justiciability.
C'est également une manière de contribuer à la justiciabilité des droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix en question.
In this way it also contributes to the enforceability of human rights in those peacekeeping missions.
La Cour suprême indienne a rendu des arrêts historiques qui ont accru la justiciabilité des droits économiques, sociaux et culturels en Inde.
The Indian Supreme Court has given landmarks judgments which have enhanced the justiciability of economic, social and cultural Rights in India.
Il aborde également les questions liées au contrôle, à la justiciabilité, aux recours et à l'impunité dans ce contexte.
It also addresses issues related to monitoring, justiciability, remedies and impunity in this context.
À cet égard, la question de la justiciabilité des droits économiques, sociaux et culturels doit occuper une place centrale.
The question of the justiciability of economic, social and cultural rights should be a core concern in this regard.
No results found for this meaning.

Results: 324. Exact: 324. Elapsed time: 129 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo