Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "justifiée" in English

Suggestions

Toute demande de dérogation devrait être justifiée à la Commission européenne.
Any claim for exemption would have to be justified to the European Commission.
L'absence escomptée de telles interactions doit être dûment justifiée.
If such interaction is not expected, this shall be duly justified.
Cette conclusion n'est pas justifiée dans les circonstances.
It is a conclusion that is not warranted under the circumstances.
Ce délai est nécessaire pour évaluer tous les renseignements permettant d'établir si une dispense est justifiée.
These time frames are necessary to evaluate all information and establish whether a waiver is warranted.
La création de postes doit être dûment justifiée.
Justification should be provided for the creation of additional posts.
Cette exclusion ne semblait pas être justifiée.
There appears to be no justification for this exclusion.
Espérons que votre confiance est justifiée.
Let's both hope your confidence is justified.
La critique est justifiée pour plusieurs raisons.
The criticism is justified, for more reason than one.
L'utilisation des Challenger doit être justifiée.
The use of Challenger jets has to be justified.
Toute majoration devra être objectivement justifiée.
Any extra costs have to be objectively justified.
Une telle approche semble objectivement justifiée.
Such an approach appears to be objectively justified.
Cette compensation peut être justifiée en termes de rhétorique nationaliste.
The justification for this compensation can be made in terms of nationalist rhetoric.
L'utilisation d'une période différente doit être justifiée.
If a different period is used, this shall be justified.
Ils déclarent eux-mêmes que leur action était pleinement justifiée.
They declared themselves to be fully justified in taking this action.
Cette demande me semble raisonnable et justifiée.
This strikes me as a reasonable and justified request.
Leur revendication d'un meilleur contrôle démocratique dans la vie des institutions de l'Union est pleinement justifiée.
Their calls for greater democratic control over the Union's institutions are fully justified.
La Commission estime que l'immigration zéro n'est pas plus réaliste que justifiée.
The Commission considers that zero immigration is neither realistic nor justified.
Il est toutefois essentiel que la méthode de collecte soit effectuée de manière scientifiquement justifiée.
It is, however, crucial for the data collection method to be carried out in a scientifically justified manner.
À notre avis, une responsabilité illimitée est uniquement justifiée lorsqu'il est question d'une négligence grave.
Unlimited liability is in our view only justified where there is gross negligence.
La production de PVC est justifiée si une série de normes d'émission strictes sont respectées.
The production of PVC is justified if strict emission requirements are met.
No results found for this meaning.

Results: 9694. Exact: 9694. Elapsed time: 128 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo