Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "l'ajustement au titre" in English

the debt-burden adjustment
the adjustment for
À l'heure actuelle, 130 membres bénéficient de l'ajustement au titre de l'endettement.
Currently, 130 members benefit from the debt-burden adjustment.
2 Les marges du secteur Aval comprennent l'ajustement au titre du coût actuel estimatif des approvisionnements.
Downstream margin included the estimated current cost of supply adjustment.
Ces membres ont également noté que l'ajustement au titre de l'endettement ne prenait en compte que le montant brut de la dette extérieure.
Those members also noted that the debt-burden adjustment takes into account external debt only on a gross basis.
Ainsi, l'ajustement au titre de l'endettement est fondé non pas sur les données disponibles mais sur des hypothèses.
For example, the debt burden adjustment was based on theoretical assumptions rather than latest available data.
Elle estime que l'ajustement au titre de l'endettement doit continuer d'être appliqué aux nombreux pays en développement gênés par le remboursement de leur dette.
It believed that the debt-burden adjustment should continue to be used for the many developing countries adversely affected by debt repayment.
Enfin, elle s'associe aux membres du Comité des contributions qui se sont prononcés en faveur du maintien de l'ajustement au titre de l'endettement.
Finally, his delegation supported the view expressed by some members of the Committee on Contributions who favoured maintaining the debt-burden adjustment.
Ils ont jugé qu'à cette exception près, l'ajustement au titre de l'endettement devait être aboli.
With that proviso, they considered that the debt-burden adjustment should be eliminated.
Cette demande est couverte par l'ajustement au titre des rabais et des quantités déjà accordé à la société.
This claim is covered under the discounts and quantities allowance already granted to the company.
Cette demande est couverte par l'ajustement au titre des rabais et des quantités déjà accordé à la société.
This claim is covered under the discounts and quantities allowance already granted to the company.
La troisième colonne présente la comparaison des prévisions budgétaires et des résultats, avant l'ajustement au titre des initiatives stratégiques.
The third column compares the budget forecast with the outcome before adjusting for policy initiatives.
Cette hypothèse demeure conforme à l'ajustement au titre des crédits inutilisés inclus dans le budget de 2013.
This assumption remains consistent with the lapse adjustment included in Budget 2013.
Toutefois, après l'institution des mesures provisoires, la Commission a constaté une omission matérielle en ce qui concerne l'ajustement au titre de la TVA.
However, after the imposition of provisional measures the Commission noted a clerical omission in relation to the VAT adjustment.
Dès lors, les commentaires formulés par le requérant au sujet du calcul de l'ajustement au titre des commissions ont dû être écartés.
In this context, the applicant's claim on the calculation of the adjustment for commissions had to be rejected.
Un producteur-exportateur chinois a signalé une erreur matérielle dans le calcul de l'ajustement au titre des droits à l'importation.
One Chinese exporting producer pointed to a clerical error when calculating the adjustment for import duties.
Nous avons été préoccupés par les tentatives faites par certains pays développés au cours de cette négociation pour éliminer l'ajustement au titre de l'endettement.
We were concerned by the attempts of developed countries in this negotiation to eliminate the debt burden adjustment.
En excluant l'ajustement au titre des conditions locales, la Commission se contente de revenir à la procédure initialement établie pour ajuster le barème des traitements.
Excluding the adjustment for local conditions, the Commission was happy to revisit the procedure initially established to adjust the salary scale.
On a également estimé que l'actualisation annuelle pourrait contribuer à résoudre le problème de la discontinuité de l'application de l'ajustement au titre du faible revenu par habitant, en évitant d'importantes augmentations ou réductions triennales dans les barèmes.
It was also suggested that annual recalculation could contribute to a solution of the problem of discontinuity in the application of the low per capita income adjustment by avoiding large triennial increases or decreases in rates of assessment.
Compte tenu de la tournure prise récemment par la situation économique et financière mondiale, la question de l'ajustement au titre de l'endettement a acquis une nouvelle dimension.
As a result of recent changes in the world economic and financial situation, the issue of debt-burden adjustment of assessment rates had assumed a new dimension.
Des fonctionnaires des organisations à Rome et à Vienne ont contesté devant le Tribunal administratif de l'OIT la suppression progressive de l'ajustement au titre des connaissances linguistiques.
Staff of the organizations at both locations challenged the phasing out of the language factor before the ILO Administrative Tribunal.
L'Assemblée générale doit renforcer l'ajustement au titre de l'endettement afin qu'il soit tenu compte des problèmes particuliers des pays fortement endettés, notamment des pays les moins avancés.
The General Assembly should strengthen debt-burden adjustment in order to take into account the special problems of highly indebted countries, particularly the least developed ones.
No results found for this meaning.

Results: 166. Exact: 166. Elapsed time: 626 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo