Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "l'enseignement des écoles" in English

schools
Si leur seule option consiste à suivre l'enseignement des écoles religieuses ou madrasas, rien ne changera.
If their only option is to attend religious schools, or madrasas, nothing will change.
Mme AL-ASMAR demande si l'enseignement des écoles coraniques prépare suffisamment les élèves à entrer dans la vie active et à faire face à la réalité de la vie.
Ms. Al-Asmar asked whether Koranic schools sufficiently prepared students to enter the workforce and face the realities of life.
Les élèves non sinophones, dont ceux ayant des BEP, sont encouragés à suivre l'enseignement des écoles publiques pour faciliter leur intégration le plus tôt possible dans le système éducatif local et la communauté.
Non-Chinese Speaking (NCS) students, including those with SEN, are encouraged to study in public-sector schools to facilitate their integration into the local education system and community as early as possible.
Formation de quelque 600 journalistes de radiodiffusion au Royaume-Uni; mesures pour intégrer cette formation à la profession et à l'enseignement des écoles de journalisme.
Providing training for 600 Broadcast Journalists across the U.K.; taking steps to integrate training for journalist internally and within professional journalism schools.
Cette enquête visait à analyser la façon dont se font l'enseignement et l'information en matière des droits de l'homme en Italie à tous les niveaux de l'enseignement des écoles et des universités et dans les différentes catégories professionnelles.
The "Enquiry" contains an analysis of the way in which teaching and information concerning human rights are carried out in Italy at all levels of schools and universities and in the various professional categories.
Cela veut dire que 4,9 % des élèves, dans le cadre de l'obligation scolaire, ont suivi l'enseignement des écoles indépendantes.
This means that 4.9 per cent of all compulsory school pupils were educated in independent schools.
M. PURAS demande si l'enseignement des écoles prémilitaires est concentré principalement sur la discipline militaire.
Mr. PURAS asked whether training in pre-military schools focused primarily on military discipline.
La PRÉSIDENTE demande si l'enseignement des écoles privées est gratuit.
The CHAIRPERSON asked whether private school education was free.
L'expérience Lamoral fera au début de 2010, mais formellement certifiée précédemment fait mon stage dans l'enseignement des écoles maternelles.
The Lamoral experience will make in early 2010 formally certified but previously did my internship in preschools education.
Dans la plupart des pays en transition à faible revenu, même l'enseignement des écoles élémentaires est compromis par le manque de ressources.
In most low-income transition countries, even elementary school teaching is compromised by a lack of resources.
Le Maroc est en train d'entreprendre parallèlement un travail en profondeur pour restructurer le champ religieux et encadrer les activités de proximité comme l'enseignement des écoles coraniques.
Morocco is also in the process of undertaking a thorough restructuring of religious life and supervision of such community activities as teaching in Koranic schools.
Enfants physiquement, mentalement ou socialement défavorisés, qui ne peuvent, ou qui le peuvent mais avec des résultats insuffisants, suivre l'enseignement des écoles ordinaires.
Children who are physically, mentally or socially at a disadvantage, and who can not follow education at an ordinary school or follow it with inadequate results.
Elle dispose également qu'au moins 5 % des bourses doivent aller à des femmes, dans les autres groupes défavorisés et que l'enseignement des écoles communautaires doit être gratuit pour les femmes pauvres.
The Education Act also requires providing at least 5 % scholarship for women, among other disadvantaged groups and those community schools should provide free education for poor women.
Il bénéficie également, au même titre et dans les mêmes conditions que les travailleurs nationaux, de l'enseignement des écoles professionnelles et des centres de réadaptation ou de rééducation.
He shall also, by virtue of the same right and under the same conditions as national workers, have access to training in vocational schools and retraining centres.
Il bénéficie également, au même titre et dans les mêmes conditions que les travailleurs nationaux, de l'enseignement des écoles professionnelles et des centres de réadaptation ou de rééducation.
He shall also, by virtue of the same right and under the same conditions as national workers, have access to training in vocational schools and retraining centres.
Ajoutons à cela certaines mesures telles que le fait qu'en très peu de temps, l'espagnol deviendra une langue obligatoire dans l'enseignement des écoles publiques, qui reçoivent des dizaines de millions d'étudiants brésiliens .
On top of these measures we should add the fact that, in a very short period of time, Spanish should become a mandatory language to be taught in public schools that educate tenths of millions of Brazilian students.
La mission des écoles est l'éducation en commun des enfants du personnel des Communautés européennes. En plus des enfants bénéficiant des accords prévus aux articles 28 et 29, d'autres enfants peuvent bénéficier de l'enseignement des écoles dans les limites fixées par le conseil supérieur.
The purpose of the Schools is to educate together children of the staff of the European Communities. Besides the children covered by the Agreements provided for in Articles 28 and 29, other children may attend the Schools within the limits set by the Board of Governors.
Beaucoup d'enfants d'âge préscolaire reçoivent une éducation musicale - le nombre de ces enfants a augmenté de 55 % et en 1996 on comptait déjà plus de 17000 enfants d'âge préscolaire qui suivaient l'enseignement des écoles de musique.
There are many children under school age receiving music education - the number of these children has increased by 55 per cent and in 1996 there were already more than 17,000 children under school age receiving education at music schools.
L'enseignement des écoles relevant de l'État et des communes est subventionné par l'État.
Tuition in municipal and state vocational educational institutions takes place on the basis of state-commissioned education financed by the state.
La Convention autorise également d'autres enfants, définis comme élèves de la catégorie 3, à bénéficier de l'enseignement des Écoles européennes, «dans les limites fixées par le Conseil supérieur».
The Convention also allows for "other children" defined as category 3 pupils to attend the European Schools, "within the limits set by the Board of Governors".
No results found for this meaning.

Results: 117253. Exact: 23. Elapsed time: 1736 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo