Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "la liberté de conviction" in English

Suggestions

Bien entendu, la liberté de conviction s'applique également à l'éducation des enfants par leurs parents.
Freedom of belief obviously also applies to the raising of children by their parents.
L'article 42 garantit la liberté de conviction.
Article 42 guarantees freedom of belief.
Le Liban a salué les dispositions constitutionnelles concernant la liberté de conviction et les droits des femmes.
Lebanon commended the constitutional provisions concerning freedom of belief and women's rights.
En Égypte, la Constitution habilite l'État à garantir la liberté de conviction et de pratique religieuse.
In Egypt, the Constitution empowers the State to ensure freedom of belief and religious practice.
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
The media were subject to strict controls and freedom of belief existed only in theory.
Il est essentiel que les États Membres intensifient leurs efforts en vue de garantir la liberté de conviction en encourageant éducation et dialogue.
It was essential that Member States should step up their efforts to guarantee freedom of belief by promoting education and dialogue.
De plus, aucun statut ne reconnaît les humanistes, ce qui constitue une atteinte à la liberté de conviction.
Moreover, the humanists are not legally recognized, and this constitutes an infringement of freedom of belief.
Toutefois, une telle approche a tendance à faire ressortir les divisions plutôt que les points communs, en particulier le droit universel à la liberté de conviction.
Such an approach, however, tended to highlight divisions rather than points in common, in particular the universal right to freedom of belief.
La Fédération de Russie a appelé l'attention sur les problèmes liés à la liberté de conviction.
The Russian Federation drew attention to problems relating to freedom of belief.
En droit international, les mesures de sécurité doivent se conformer aux obligations de l'État, dont le respect de la liberté de conviction.
Security measures must comply with State obligations under international law, including freedom of belief.
Une attention particulière devrait être accordée aux questions touchant la religion et la liberté de conviction, étant donné que la résurgence de l'extrémisme religieux avait des effets multiformes sur les droits des femmes dans les sociétés.
Particular attention should be paid to issues having to do with religion and freedom of belief, as the resurgence of religious extremism had a pervasive impact on women's human rights in societies.
Le principe de la liberté de conviction est inscrit dans le verset qui déclare que la religion ne comporte aucun caractère obligatoire.
The principle of freedom of belief was enshrined in the verse which stated that there was no compulsion in religion.
Toutes les constitutions égyptiennes ont énoncé le principe de la liberté de conviction et de pratique religieuse, qui est un principe constitutionnel reconnu dans tous les pays civilisés.
Every Egyptian Constitution has embodied the principle of freedom of belief and freedom of religious observance, which are established constitutional principles in every civilized country.
La Constitution garantit la liberté de conviction et de conscience à "chacun", et donc également aux enfants.
The Liechtenstein Constitution guarantees freedom of belief and conscience to "everyone", and thus also to children.
L'article 35 de la Constitution garantit la liberté de conviction, et chacun est libre de pratiquer sa religion à condition que ce ne soit pas en contradiction avec la politique ou la moralité publiques.
Article 35 of the Constitution guaranteed freedom of belief, and all persons were free to practise their religion provided that that did not conflict with public policy or morals.
Chacun a le droit à la liberté de conviction et de religion et toutes les formes de discours de haine doivent être proscrites.
Everyone had a right to freedom of belief and religion, and all forms of hate speech must be combated.
Elle demande des éclaircissements sur le contenu de la notion de conversion forcée et sur les conditions qui favorisent la pratique de la liberté de conviction.
She asked for clarification on what constituted a forced conversion, and what conditions fostered the practice of freedom of belief.
À cet égard, certains ont fait du respect des droits de l'homme, notamment de la liberté de conviction et d'expression, une condition préalable à la matérialisation de ce dialogue.
In that regard, respect for human rights, including freedom of belief and expression, was stressed by some as a requirement for the realization of the dialogue.
C'est dans ce cadre général et grâce à celui-ci que s'expriment et que peuvent s'exprimer la liberté de religion et la liberté de conviction.
It is within, and thanks to, this overall framework that freedom of religion and freedom of belief can and do express themselves.
L'article 53 de la Constitution de 1973 garantit à tous les citoyens la liberté de conviction et la liberté d'accomplir les rites religieux.
Article 53 of the 1973 Constitution guarantees all citizens freedom of belief and freedom to perform religious rites.
No results found for this meaning.

Results: 87. Exact: 87. Elapsed time: 152 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo