Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "la question intitulée" in English

the item entitled
the agenda item entitled
the theme
Décide de clore à la présente session l'examen de la question intitulée «Bethléem 2000».
Decides to conclude, at the current session, consideration by the General Assembly of the item entitled "Bethlehem 2000".
Eu égard aux considérations qui précèdent, l'Assemblée générale demanderait au Comité spécial d'étudier la question intitulée « Examen des aspects juridiques de la réforme des Nations Unies ».
On the basis of the foregoing, the General Assembly would assign the item entitled "Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations" to the Special Committee.
Le 24 septembre 2009, le Conseil de sécurité réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement a examiné la question intitulée « Non-prolifération et désarmement nucléaires ».
The Security Council, in a meeting at the level of Heads of State and Government, convened on 24 September 2009, considered the agenda item entitled "Nuclear non-proliferation and nuclear disarmament".
Compte tenu de l'ampleur accrue du problème, l'Inde estime que la question intitulée "Mesures visant à éliminer le terrorisme international" devrait être examinée tous les ans.
In view of the increased importance of the subject, India feels that the agenda item entitled "Measures to eliminate international terrorism" should be considered annually.
Décide d'inscrire la question intitulée « Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies » à l'ordre du jour de sa soixante-sixième session.
Decides to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session the item entitled "Administration of justice at the United Nations".
Décide qu'à compter de sa cinquante-sixième session, la question intitulée «Science et technique au service du développement» sera normalement inscrite tous les deux ans à son ordre du jour.
Decides that, as from the fifty-sixth session of the General Assembly, the item entitled "Science and technology for development" will normally be included in its agenda on a biennial basis.
Décide de rester saisie, à sa cinquante et unième session, de la question intitulée "La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti".
Decides to keep the item entitled "The situation of democracy and human rights in Haiti" under review at its fifty-first session.
Il propose donc, ce qui me paraît justifié, que la question intitulée « Contrôle international des drogues » soit supprimée dans la liste supplémentaire.
He therefore suggested, and I would support, that the item entitled "World drug problem" be deleted from the supplementary list.
Enfin, au paragraphe 17, elle déciderait d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session la question intitulée "Responsabilité pénale des fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies".
Lastly, in paragraph 17, it decided to include the item entitled "Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission" in the provisional agenda of its sixty-fourth session.
À partir de la 5749e séance, tenue le 25 septembre 2007, la question intitulée « La situation en Afrique » a été rattachée à celle-ci.
As from the 5749th meeting, held on 25 September 2007, the item entitled "The situation in Africa" was subsumed under the present item.
Décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa session de fond de 2003 la question intitulée « Programme d'assistance à long terme à Haïti ».
Decides to include the item entitled "Long-term programme of support for Haiti" in the agenda of its substantive session of 2003.
M. Ligabo : C'est avec un grand plaisir, Monsieur le Président, que ma délégation vous exprime sa reconnaissance pour avoir convoqué un débat public du Conseil de sécurité au titre de la question intitulée « Armes légères ».
Mr. Ligabo: It is with great pleasure, Sir, that my delegation extends its appreciation to you for convening a public meeting of the Security Council under the agenda item entitled "Small arms".
Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session au titre de la question intitulée « Questions relatives aux droits de l'homme ».
Decides to examine the question further at its sixty-first session under the item entitled "Human rights questions".
Le 24 février, le Conseil a entendu un exposé du Directeur exécutif du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, Antonio Maria Costa, au titre de la question intitulée « Menaces contre la paix et la sécurité internationales ».
On 24 February, the Council heard a briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Antonio Maria Costa, under the item entitled "Threats to international peace and security".
Prie le Secrétaire général de tenir compte des résultats du débat thématique de haut niveau dans les rapports qui seront présentés à ce sujet au titre de la question intitulée « Questions de politique macroéconomique ».
Requests the Secretary-General to consider the outcomes of the high-level thematic debate in relevant reports to be submitted under the item entitled "Macroeconomic policy questions" and other relevant agenda items.
La Sixième Commission a repris son examen de la question intitulée « Demandes d'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale » à ses 24e et 25e séances, les 12 et 23 mars 2007.
The Sixth Committee resumed its consideration of the item entitled "Requests for observer status in the General Assembly" at its 24th and 25th meetings, on 12 and 23 March 2007.
Invite également le Secrétaire général, dans le cadre de son rapport qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session au titre de la question intitulée « Culture de paix », à inclure des informations sur l'application de la présente résolution.
Also invites the Secretary-General, in the context of his report to the General Assembly at its sixty-first session under the item entitled "Culture of peace", to include information on the implementation of the present resolution.
Le 21 juillet, le Conseil a examiné, lors de consultations officieuses qu'il a tenues sur la question intitulée « Paix et sécurité en Afrique », le conflit frontalier entre Djibouti et l'Érythrée.
On 21 July, the Council held informal consultations under the item entitled "Peace and security in Africa" to discuss the Djibouti-Eritrea border dispute.
On a souligné que les travaux de la CDI ne devaient pas préjuger l'examen par la Sixième Commission de la question intitulée « Portée et application du principe de juridiction universelle ».
It was emphasized that the Commission's work should not prejudge the consideration by the Sixth Committee of the item entitled "The scope and application of the principle of universal jurisdiction".
De ce fait, le Conseil a poursuivi ses délibérations sur la question intitulée « Questions techniques à étudier avant la Conférence des Parties » au cours de sa cinquante-troisième session, tenue à New York.
Consequently, the Board continued its deliberations on the item entitled "Conceptual issues leading up to the 2010 NPT Review Conference" during its fifty-third session in New York.
No results found for this meaning.

Results: 242. Exact: 242. Elapsed time: 261 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo