Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "la totalité du" in English

Suggestions

Utilisez ce paramètre pour afficher uniquement un noeud spécifique sans déclaration XML plutôt que la totalité du document.
Use this parameter to output only a specific node without XML declaration rather than the entire document.
Le centre d'entrepreneurship de Stirling dispense la totalité du programme.
The entrepreneurship centre at Stirling delivers the entire program.
Utilisez cet élément de menu pour sélectionner la totalité du document.
Use this item to select the whole of the current document.
L'inversion peut avoir lieu momentanément ou progressivement durant la totalité du mouvement du pendule.
The reversing may take place momentarily or gradually during the entire pendulum motion.
Possibilités de paiement pour la totalité du trajet.
Means of payment for the entire route.
Les inspections environnementales doivent être programmées et couvrir la totalité du territoire.
Environmental inspections should be planned and cover the entire country.
Les enfants admis dans une école de jour sont généralement obligés de participer à la totalité du programme.
Children accepted into a day school are generally obliged to participate in the entire program.
L'instrument renforce également les mesures applicables à la totalité du cycle des déchets.
It also strengthens measures applied to the entire waste cycle.
Il a adopté une attitude prudente et provisionné la totalité du solde.
UNOPS has taken a conservative approach and has provided for the entire balance.
La société a vendu la totalité du lot fabriqué entre avril 1991 et juillet 1996.
Mitsubishi sold the entire amount produced between April of 1991 and July of 1996.
L'idée était de sécuriser la totalité du site.
The idea is to secure the entire site.
Cependant, la seule option économique pour couvrir la totalité du territoire serait un système national à satellites géostationnaires.
However, only a system using national geostationary satellites would be a cost-effective solution with coverage of the entire country for both broadcasting and communications.
Le Programme prévoit de couvrir la totalité du pays.
Eventually the entire country will be covered under the program.
Ils semblent avoir les moyens de détruire la totalité du vaisseau.
With such abilities, they could as easily trick us into destroying the entire vessel.
Pour certains représentants, ce paragraphe devrait couvrir la totalité du processus de déploiement du personnel.
Some representatives felt that the paragraph should cover the entire process of deployment of personnel.
Il fallait leur faire croire que la totalité du projet était détruite.
I needed them to believe that the entire project had been destroyed.
Elle concerne la totalité du réseau routier principal.
The idea is to apply quieter road surfaces to the entire main road network.
Nous avons défendu la totalité du système solaire contre toutes les forces ennemies.
We defended the entire solar system against all enemy forces.
Je pense également que nous devons améliorer la totalité du processus quand nous lançons de nouveaux programmes pluriannuels.
I also believe that we must improve the entire process when starting new multi-annual programmes.
Vapo est le seul producteur de tourbe actif sur la totalité du territoire national.
Vapo is the sole peat producer active on the entire national territory.
No results found for this meaning.

Results: 5403. Exact: 5403. Elapsed time: 449 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo