Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "lutter contre" in English

Suggestions

3320
3165
2222
2124
1760
1573
Notre gouvernement prendra donc des mesures pour lutter contre ce fléau.
That is why my government will introduce measures to combat that high level of violence.
La mesure ne fait rien pour lutter contre les émissions polluantes en hausse.
The measure does nothing to combat rising emissions.
Nous devons lutter contre le racisme systémique.
We must be engaged to address the vestiges of systemic racism.
Les lois environnementales provinciales et territoriales qui peuvent servir à lutter contre les pluies acides.
Provincial and Territorial environmental legislation that can be used to address acid rain.
Plusieurs institutions ont été créées pour lutter contre ces problèmes.
SADC had established a number of institutions to fight against those problems.
Mais avec l'aide du gouvernement, les agriculteurs peuvent lutter contre Dame Nature.
With the help of the government, however, farmers are able to fight against Mother Nature.
Le projet de loi C-7 contient trois mesures importantes pour lutter contre le trafic de stupéfiants.
Bill C-7 introduces three important measures to combat drug trafficking.
L'invention concerne également l'utilisation de ces nouvelles combinaisons de principes actifs pour lutter contre les champignons phytopathogènes.
The invention also relates to the use of novel active substance combinations to combat phytopathogenic fungi.
Les médias constituent un moyen très important pour lutter contre le crime organisé.
The media is a very important tool in the fight against organized crime.
Apprenez-en davantage sur ce que fait Environnement Canada pour lutter contre la pollution issue des véhicules récréatifs.
Learn more about what Environment Canada is doing to address pollution from recreational vehicles.
Quelles autres mesures permettraient de lutter contre l'impunité ?
What additional measures can be taken in order to address the problem of impunity?
Il fallait lutter contre le monopole d'Etat qui régnait dans les médias.
At that period, one had to fight against State monopoly which was governing the media.
Nous sortons tous plus forts de cette expérience, mieux équipés pour lutter contre les changements climatiques.
We all come out of this experience stronger and better equipped to address climate change.
La politique fondamentale de la Chine est de prévenir et lutter contre toutes les activités terroristes.
It is China's basic policy to prevent and combat all terrorist activities.
Nous sommes déterminés à intensifier nos efforts pour lutter contre la criminalité organisée sous toutes ses formes.
We are determined to intensify our efforts to fight against organized crime in all its aspects.
Le Royaume a déployé des efforts soutenus depuis longtemps pour lutter contre ce phénomène dangereux.
The Kingdom has exerted sustained efforts for a long time to combat this dangerous phenomenon.
Nous confirmons notre détermination inébranlable à lutter contre ce mal.
We confirm our steadfast determination to combat this evil.
Nous utilisons donc notre réseau mondial pour parler de prévention et lutter contre la stigmatisation.
We use our global network to communicate prevention and combat stigma.
Les autres mesures prises pour lutter contre la surpêche comprennent les initiatives lancées au niveau international pour lutter contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.
Other efforts to address overfishing include international initiatives to combat illegal, unreported and unregulated fishing.
Nous devons lutter contre cette injustice.
This is an injustice which we must battle against.
No results found for this meaning.

Results: 40615. Exact: 40615. Elapsed time: 454 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo