Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "mêle" in English

Suggestions

Activité toute récente, le sumo soccer mêle sport et rires.
A completely new activity, soccer sumo mixes sports with laughs.
Notre établissement 3 étoiles mêle tradition et chambres modernes.
Our three-star hotel combines tradition with the most modern room amenities.
Ne te mêle pas à eux.
Don't get involved with them.
Te mêle pas de mes affaires.
Don't get involved in my affairs.
Le Méridien Vienne mêle ancien et moderne.
Entwining old and new - this is the Le Méridien Vienna.
Son travail mêle photographie, peinture et sculpture.
In his work, he uses photography, painting and sculpture.
Cet établissement mêle harmonieusement élégance raffinée et design tendance.
The hotel offers a perfect combination of charming elegance and trendy design.
Je ne me mêle pas de la compétence provinciale.
I am not getting into provincial jurisdiction.
Te mêle pas des affaires des autres.
Keep your nose out of other people's stuff.
Cet hôtel de centre-ville mêle installation moderne et hospitalité chaleureuse.
This city hotel is decorated in a modern style and offers its guests the warmest hospitality.
L'établissement mêle charme historique et conforts modernes.
The Hotel Brighton blends historical charm with modern comfort.
Détendez-vous dans ce lieu confortable qui mêle subtilement les influences coloniales et africaines.
Relax in sheer comfort surrounded by a subtle blend of Colonial and African influences.
Ce sont les Cinque Terre où le parfum intense des herbes aromatiques se mêle aux senteurs marines.
We are talking here about the Cinque Terre, where the intense sent of aromatic herb mixes with the fresh sea air.
Il n'a pas besoin que sa fille se mêle des affaires des hommes.
What he does not need is a daughter... who's troubling herself with the affairs of men.
Je ne m'en mêle pas.
I haven't anything to do with it.
Ne mêle pas ma mère à ça.
Let's not drag my mother through this.
Mme Novak, jamais je ne me mêle...
I assure you, Mrs. Novak, I never concern myself...
Ne le mêle pas à ça.
Don't involve him like this.
Alors je me mêle de mes affaires.
So I mind my own business.
Désolé. On ne mêle pas la politique et l'armée.
I'm sorry, Frank, but politics and the army don't mix.
No results found for this meaning.

Results: 2684. Exact: 2684. Elapsed time: 123 ms.

mêlé 2237
mêle-toi 276

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo