Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "magistrature" in English

Suggestions

Le deuxième commentaire concerne la représentation des minorités dans la magistrature.
My second comment has to do with the representation of minorities in the judiciary.
La magistrature doit harmoniser le droit aux valeurs sociales contemporaines.
The judiciary must bring the law into harmony with prevailing social values.
À ce titre, j'étais agent comptable pour toute la magistrature.
As part of my administrative duties I was Accounting Officer for the entire Magistracy.
Malheureusement, les jeunes avocats récemment diplômés ne considèrent pas la magistrature comme suffisamment lucrative.
Unfortunately, young, newly trained lawyers did not consider the magistracy to be sufficiently lucrative.
Bassin de candidats à la magistrature fédérale.
Pool of candidates available for appointment to the federal judiciary.
Source: La magistrature, rapport annuel 2011-2012.
Source: The Judiciary, Annual Report 2011-2012.
Le degré d'influence du Parlement sur la magistrature est source de préoccupations.
There are concerns about the level of influence of parliament over the judiciary.
Cette procédure met la Cour en danger en créant une magistrature à deux niveaux.
The procedure risks damage to the Court by creating a two-tier judiciary.
Le Conseil est l'organe directeur de la magistrature espagnole.
The Council is the managing body of the Spanish judiciary.
Aussi est-il essentiel de protéger l'indépendance de la magistrature.
It was therefore essential to protect the independence of the judiciary.
Des États avaient instauré des régimes juridiques visant à assurer l'indépendance de la magistrature.
States had established legal regimes aimed at ensuring the independence of the judiciary.
Toutefois, elle partage avec M. Camara sa préoccupation concernant l'indépendance de la magistrature.
However, she shared Mr. Camara's concern regarding the independence of the judiciary.
Le parquet est une composante essentielle de la magistrature égyptienne.
The Office of the Public Prosecutor is a fundamental component of the Egyptian judiciary.
Cette caractéristique contribue de manière efficace et inhabituelle à renforcer l'indépendance de la magistrature.
This special feature of the composition of Liechtenstein courts adds to the independence of the judiciary in an effective way that is less common in other countries.
Tous les juges sont choisis et nommés par le Conseil suprême de la magistrature conformément aux normes internationalement acceptées.
All judges are selected and appointed by the Supreme Council of the Judiciary in accordance with internationally recognized norms.
La magistrature a été renforcée avec la nomination de femmes juges.
The judiciary has been strengthened with female judges.
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
She asked whether the State party planned to introduce a quota for the number of women in the judiciary.
Globalement, les femmes composent 47 % de la magistrature.
Overall, 47 per cent of the judiciary are female.
Le Ministère collabore depuis plusieurs années avec la magistrature et associe celle-ci à toutes les activités pertinentes.
The Ministry had been working with the judiciary for several years and included them in all relevant activities.
Les efforts entrepris pour familiariser la magistrature avec la Convention commencent à porter leurs fruits.
The work to familiarize the judiciary with the Convention was showing results.
No results found for this meaning.

Results: 5882. Exact: 5882. Elapsed time: 54 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo