Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "manifester" in English

Suggestions

Nous devons continuer d'oeuvrer pour manifester cet appui.
We must continue to work to manifest the support that our people feel.
Elle implique enfin la liberté de manifester ou de ne pas manifester sa religion ou sa conviction.
This freedom is not restricted to religion proper, but also covers freedom of belief and It includes the freedom to manifest or not to manifest one's religion or belief.
Nous avons l'autorisation de manifester ici.
We have a permit allowing us to demonstrate here.
Ils voulaient manifester dans le stationnement.
They wanted to demonstrate in the parking lot.
Je trouve inutile de passer ici en revue mes façons de manifester mon patriotisme.
I do not find it necessary to stand up and parade all the examples of how I show my patriotism.
Demande du Comité : Les États-Unis devraient manifester une volonté plus marquée de reconnaître les tribus indiennes.
Committee Request: That the United States should show broader willingness to recognize Indian tribes.
Certains députés veulent tout simplement le manifester.
Some members just want to demonstrate that.
...Accroître les possibilités pour les Canadiens de manifester leur appui aux initiatives de développement.
...Increasing opportunities for Canadians to demonstrate their support for development activities.
Cela consiste notamment à permettre aux ONG et aux autres organisations de manifester.
This includes allowing NGOs and others the right to demonstrate.
Le moment est venu pour les États Membres de manifester leur volonté politique.
It is time for Member States to demonstrate their political will.
Il est vital qu'ils continuent à manifester cet engagement par des mesures concrètes.
It was vital that they should continue to demonstrate that commitment through concrete action.
Nous devons manifester la volonté politique nécessaire pour exploiter de façon efficace et ciblée les résultats de nos débats.
We must demonstrate the political will required to pursue the outcome of our deliberations in an effective and results-oriented manner.
Les États Membres continuent de manifester leur confiance dans l'action du Fonds sous forme de contributions.
Member States continue to demonstrate their confidence in the Fund's work through contributions.
Toute personne a le droit de manifester sans devoir demander d'autorisation préalable aux autorités publiques.
All persons are entitled to demonstrate without the need for pre-authorization from the public authorities.
La communauté internationale doit manifester une plus grande volonté politique d'améliorer le système de développement.
The international community must show greater political will and improve the development system.
Toutes les parties au Darfour devront manifester leur volonté politique résolue de parvenir à une réconciliation véritable.
All Darfurian parties will have to demonstrate their political determination for genuine reconciliation.
Je remercie vivement tous ceux qui ont contribué et exhorte les donateurs à continuer de manifester leur soutien.
I warmly thank all contributors and urge donors to continue to demonstrate their support.
La communauté internationale devrait manifester une plus grande solidarité envers la Jordanie à cet égard.
The international community should demonstrate greater solidarity with Jordan in that regard.
Les Puissances administrantes doivent manifester leur volonté politique de collaborer activement avec leurs territoires respectifs.
Administering Powers must show political will to engage positively with their respective Territories.
Tout citoyen a le droit de manifester ses talents dans le domaine culturel.
Any citizen has the right to demonstrate his or her talents and capabilities in cultural areas.
No results found for this meaning.

Results: 6509. Exact: 6509. Elapsed time: 142 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo