Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "mesures visant à réduire" in English

measures to reduce measures aimed at reducing action to reduce steps to reduce reduction measures measures designed to reduce
measures for reducing
measures to mitigate
measures that reduce
measures to decrease
measures to cut
measures to minimize
measures to minimise
efforts to reduce

Suggestions

L'Argentine a fait référence aux mesures visant à réduire la discrimination à l'égard des femmes.
Argentina referred to measures to reduce gender discrimination.
Mise en œuvre progressive de mesures visant à réduire la prolifération des risques associés au développement de l'énergie nucléaire civile.
Progressive implementation of measures to reduce the proliferation risks associated with the expansion of civil nuclear energy.
Sur la base de ses recommandations, la Commission avait adopté des mesures visant à réduire les prises accessoires et les déchets de la pêche.
Based on its recommendations the Commission had adopted measures aimed at reducing by-catches and fish discards.
7.1.1 Prendre en compte dans les plans d'urbanisation les mesures visant à réduire la demande d'énergie des zones résidentielles et leur empreinte carbone.
7.1.1. Urban plans should take into account measures aimed at reducing the energy demand of residential areas and carbon footprints.
Ces efforts comprenaient des mesures visant à réduire l'anémie, en particulier parmi les femmes enceintes et allaitantes.
This included measures to reduce anaemia, particularly for pregnant and breastfeeding women.
Le représentant de l'Autriche a proposé de prévoir des mesures visant à réduire les transports superflus.
The representative of Austria proposed including measures to reduce unnecessary transport.
Il recommande en outre l'adoption de mesures visant à réduire les disparités régionales.
The Committee further recommends the adoption of measures to reduce regional disparities.
L'Office des affaires sociales a adopté plusieurs mesures visant à réduire la demande.
The Office of Social Affairs had taken several measures to reduce demand.
D'autres mesures visant à réduire les émissions de dioxyde de soufre devront encore être prises.
Further measures to reduce sulphur dioxide emissions will still be required.
De nombreuses mesures visant à réduire les charges administratives ont déjà été adoptées ou proposées.
Numerous measures to reduce administrative burdens have already been adopted or proposed.
La France a également pris des mesures visant à réduire le taux d'imposition marginal effectif.
France also took measures to reduce the marginal effective tax rate.
Parmi les questions particulièrement importantes, on compte les mesures visant à réduire la charge administrative dans l'Union européenne.
A particularly important issue are measures to reduce the administrative burden in the European Union.
Accès à une éducation de qualité, en particulier mesures visant à réduire les taux d'abandon.
Access to quality education, in particular measures to reduce the drop-out rates.
Nous avons également pris des mesures visant à réduire les dépenses du gouvernement et à promouvoir une plus grande efficacité énergétique.
We have also undertaken measures to reduce Government spending and to promote greater energy efficiency.
Les mesures visant à réduire les risques environnementaux entraînés par les ruptures de tubage doivent être précisées.
Measures to reduce the environmental risks from casing failures shall be identified.
Les mesures visant à réduire ce type d'émissions pourraient donc être prises pour toute l'Europe.
Measures to reduce emissions can therefore best be taken for Europe as a whole.
Le Conseil consultatif britannique en matière d'immigration a récemment proposé des mesures visant à réduire l'immigration.
The UK Migration Advisory Committee has recently proposed measures to reduce immigration.
Le présent amendement vise à préciser que la proposition comprend des mesures visant à réduire ou à mettre fin à la pollution.
This amendment clarifies that the proposal includes measures to reduce and cease pollution.
La CEE contribue pour beaucoup à la facilitation du commerce international en prenant des mesures visant à réduire le nombre de documents nécessaires aux transactions commerciales.
ECE is contributing significantly to facilitating international commerce by undertaking measures to reduce the amount of paperwork in trade transactions.
Le PPE-TSE a déjà apporté son appui à plusieurs mesures visant à réduire les émissions de CO2 dans les transports.
THE PEP has already supported several measures to reduce CO2 emissions in transport.
No results found for this meaning.

Results: 1177. Exact: 1177. Elapsed time: 407 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo