Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "mieux harmoniser" in English

better align better harmonize
greater harmonization
further harmonize
better harmonization
further harmonization
better alignment
better aligned
further align
better harmonise
better harmonizing
more harmonized
better match
better aligning
improved harmonization
Par exemple, le Ministère a apporté certains changements organisationnels pour mieux harmoniser les risques et le financement du programme.
For example, the Department has made some organizational changes to better align risks and program funding.
En recentrant les programmes gouvernementaux afin de mieux harmoniser les dépenses avec les priorités des Canadiens.
Refocusing government programs to better align spending with the priorities of Canadians.
Parallèlement, il importera de continuer de mieux harmoniser les initiatives relatives à la réforme du secteur de la sécurité.
At the same time, it will be important to continue to better harmonize international security sector reform initiatives.
Les États membres de la SADC se félicitent des mesures prises par le Conseil économique et social pour mieux harmoniser et coordonner son adoption systématique.
The member States of SADC welcomed the steps taken by the Economic and Social Council to better harmonize and coordinate its efforts in that area.
Pour progresser dans ce sens, il faudra mieux harmoniser les cycles de programmation et rationaliser davantage les procédures.
Progress in that area required greater harmonization of programming cycles and more streamlined procedures.
Ils font valoir qu'un protocole de ce type devrait chercher à mieux harmoniser les réglementations existantes et accepter le principe d'équivalence substantielle.
They argue that such a protocol should aim at greater harmonization of existing regulations and accept the concept of substantial equivalence.
Plan:Élaborer des partenariats afin de mieux harmoniser les investissements
Plan: Develop partnerships to better align investments
Cette rencontre fut l'occasion d'échanger sur le fonctionnement des parlements québécois et haïtien dans le but de mieux harmoniser les collaborations futures.
This meeting provided an opportunity to discuss the organization and proceedings of the Québec and Haitian Parliaments in order to better harmonize future partnerships.
Les mesures d'application qui sont prises permettent de mieux harmoniser les structures de données utilisées dans les échanges internationaux de données.
Implementation action is leading to greater harmonization among data structures for international data exchange.
L'UE souhaiterait par ailleurs obtenir des informations sur les mesures qu'il conviendrait de prendre pour permettre à l'ONUDI de mieux harmoniser ou adapter ses règles et règlements à ceux d'autres organismes du système.
The EU would welcome information on what measures would need to be taken in order to enable UNIDO to better harmonize or adapt its rules and regulations to those of other system organizations.
Les plans de travail pluriannuels évolutifs permettent aux bureaux de mieux harmoniser le cycle du programme de pays avec les cycles de planification, de budgétisation et d'établissement de rapports du gouvernement.
Multi-year/rolling workplans allow offices to better harmonize the country programme cycle with government planning, budgeting and reporting cycles.
Dans le cadre du nouvel Accord, il peut être utile aux membres de mieux harmoniser et de clarifier le texte, en vue de faciliter sa mise en oeuvre pratique.
Under a new Agreement, it may be helpful to members to better harmonize and clarify the language, with a view to facilitating practical implementation.
On a aussi souligné la nécessité de mieux harmoniser les périodes et procédures de programmation avec les processus budgétaires et les cycles de planification nationaux.
The need for greater harmonization of programming periods and procedures with budgetary processes and national planning cycles was underlined.
Le rapport fournit également une évaluation de l'aide internationale et de son efficacité, attirant l'attention sur les efforts entrepris pour mieux harmoniser les donateurs.
The Report also assesses levels of international aid and its effectiveness, drawing attention to efforts towards greater harmonization among donors.
Cela permet de mieux harmoniser les différents instruments.
This will make it possible to better coordinate the various instruments.
Poursuite des travaux de méthodologie visant à mieux harmoniser les collectes régionales de données sur la R-D.
Methodological work for better harmonization of regional R&D data collection will be continued.
Il vaudrait mieux harmoniser le plus possible les aides par hectare pour toute l'UE.
The most obvious answer would be to harmonise hectarage aid as closely as possible within the whole territory of the EU.
Pour résumer, les États membres doivent mieux harmoniser leur politique TIC.
In short, Member States must improve the harmonization of their ICT policy.
Premièrement, ils doivent s'efforcer de mieux harmoniser leurs programmes de recherche et les priorités nationales.
First, they should put greater effort into reconciling their research agendas with national priorities.
Ces efforts permettront de mieux harmoniser les législations et les pratiques en matière de drogues.
Those efforts will contribute to more closely harmonized drug-related legislation and practices.
No results found for this meaning.

Results: 345. Exact: 345. Elapsed time: 171 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo