Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "moins tributaires" in English

less dependent on
less reliant on
reduce dependence on
reduce reliance on
less dependence
decreasing reliance on
depend less
reduce dependency on
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
Some State institutions are now less dependent on international experts.
Sauf dans les comtés du sud-est, difficiles d'accès, les responsables locaux ont été moins tributaires de la MINUL pour se déplacer et communiquer.
With the exception of those in the south-eastern counties, which were difficult to access, local officials became less dependent on UNMIL for mobility and communication.
À long terme, le GSIM rendra les statisticiens moins tributaires des technologies de l'information.
In the long term, GSIM will make statisticians less reliant on information technologists.
Il conviendrait d'adopter une telle approche en vue d'accroître l'efficacité énergétique et de concevoir des politiques énergétiques durables moins tributaires des combustibles fossiles.
Such an approach should be adopted with a view to increasing energy efficiency and developing sustainable energy polices that were less reliant on carbon-based fuels.
Ceci constitue un excellent exemple des nouvelles stratégies utilisées par les pays en développement pour encourager le financement intrarégional et être moins tributaires des marchés internationaux et moins vulnérables à leurs fluctuations.
That was a good example of developing countries' new strategies to encourage intraregional financing and reduce dependence on and vulnerability to international capital markets.
Enfin, il importe de s'intéresser davantage aux facteurs et aux politiques macroéconomiques et de garantir aux pays en développement un accès aux marchés élargi et différencié qui leur permettra d'augmenter leurs recettes et de devenir à terme moins tributaires des aides étrangères.
Finally, greater attention to macroeconomic factors and policies and greater and differential trade access for developing countries could augment earnings and reduce dependence on aid in the longer term.
Les pays de la région diversifieraient le dosage en question et deviendraient moins tributaires du pétrole.
The countries of the region would diversify the energy mix and become less dependent on oil.
Ils reconnaissent également qu'il importe que les producteurs ACP soient moins tributaires du marché du rhum.
They also recognise the urgent need for ACP producers to become less dependent on the commodity rum market.
Heureusement, nous sommes bien moins tributaires de l'énergie que nous l'imaginons.
Fortunately, we are much less dependent on energy than we think.
Étant donné que les personnes âgées sont moins tributaires d'Internet, ce n'est pas là un problème urgent.
Senior citizens are less reliant on the Internet and this therefore is not a pressing issue.
Les pays les moins avancés doivent devenir plus autonomes et moins tributaires des produits de base, et se concentrer sur les secteurs économiques à valeur ajoutée non agricoles.
The least developed countries need to become more self-sufficient and less dependent on commodities, and to develop more diversified value-added economic sectors in addition to agriculture.
Ces projets sont moins tributaires de la sous-traitance internationale et de l'achat d'équipements lourds, domaine où les agents d'exécution ont un avantage par rapport au PNUCID ou aux entités nationales travaillant en collaboration avec les bureaux extérieurs du PNUD.
Those projects are less dependent on international subcontracts and large equipment procurement where agency execution has a comparative advantage over UNDCP or national execution done in association with UNDP field offices.
Il faudrait relancer les apports de capitaux publics et privés aux pays en développement afin de les rendre moins tributaires de la filière des produits primaires pour l'augmentation de leurs devises.
Injections of State and private capital into developing countries had to be boosted in order to make them less dependent on raw materials as a means of increasing their foreign currency reserves.
La biotechnologie permet de mettre au point des semences qui résistent mieux à la sécheresse et aux maladies et qui sont moins tributaires de l'apport d'engrais.
With biotechnology, seeds can be developed that better resist drought and disease and are less dependent on fertilizer.
Nous devons agir immédiatement pour convertir de grandes superficies en terres de production de biocarburants, ce qui répondra non seulement à notre demande croissante d'énergie, mais nous rendra également moins tributaires des marchés mondiaux.
We must take immediate steps to convert many of our acres to biofuel production, which not only will supply our increasing energy demands but will also make us less dependent on world markets.
En offrant à nos paysans d'autres possibilités de développement agricole, en fixant des prix justes pour leurs produits aussi bien sur les marchés intérieurs qu'à l'extérieur, ils seront ainsi moins tributaires de cultures illicites.
To the extent that we can find agricultural alternatives for our peasant farmers, with fair prices for their products at home and abroad, they will become less dependent on illicit crops.
Dans la région POAN, les exploitants ont dû modifier les systèmes d'alimentation des animaux d'élevage pour être moins tributaires des intrants, précédemment subventionnés.
In the NENA region, farmers have had to adjust livestock feeding systems to become less reliant on inputs that were previously subsidized.
Les moyens d'existence de la population rurale des pays du sud changent : ils se diversifient, sont moins tributaires de la terre et de l'agriculture.
The livelihoods of rural populations in the South are changing: They are becoming more diverse and less dependent on land and agriculture.
Les producteurs communautaires auraient importé de plus grandes quantités d'ammonium bon marché au cours de la période considérée et seraient donc moins tributaires du gaz.
It was argued that Community producers have imported increased quantities of cheap ammonium over the period considered and that therefore they were less dependent on gas.
Outre les mesures concernant la garde d'enfants et les congés, l'attention se porte depuis cinq ans sur le développement des modalités de travail flexibles, moins tributaires d'heures et de lieux fixes.
Besides measures relating to childcare and leave, attention has focused over the past five years on widening the scope for flexible working arrangements, less dependent on fixed times and locations.
No results found for this meaning.

Results: 110. Exact: 110. Elapsed time: 212 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo