Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "moment de répit" in English

breather
breathing space
moment of respite
moment's peace
dull moment
moment's rest
moment of rest
Je prends un moment de répit de mon travail de babysitting.
I'm taking a breather from my babysitting chores.
Donnez un moment de répit aux chevaux avant de nager.
Give the animals a breather before we swim.
Deuxièmement, elle nous donne le moment de répit nécessaire pour poursuivre les discussions concernant les nouveaux programmes de santé publique que nous avons proposés.
Second, it provides us with the necessary breathing space in which we can take forward the discussions on our proposed new public health programme.
«Le moment de répit fourni par la présence des troupes britanniques est court mais vital.
The breathing space provided by the presence of British troops is short but vital.
Un moment de répit pour l'âme et l'esprit - l'Abbaye de Sant'Antimo
A Moment of Respite for Anyone's Soul - Sant'Antimo
S'offrir un moment de répit de la chaleur torride, des enfants qui font les châteaux de sable ou du voisin de parasol qui parle à haute voix au téléphone et se détendre dans notre véranda toujours fraîche et ventilée!
Treat yourself to a moment of respite from the sultry heat, from the children making sand castles or from the man under the nearby umbrella who speaks too loudly on the phone and relax in our veranda which is always cool and ventilated!
Le fait de parler de choses apparemment insignifiantes est devenu un moment de répit bienvenu et a eu un impact immense sur notre bien-être mental.
To verbalise such seemingly insignificant things has become a welcome breather and has had a huge impact on our mental well-being.
L'idée de ménager un moment de répit aux parties afin qu'elles puissent faire la paix si elles le désiraient suffisamment était simple, mais puissante.
The idea was a simple but powerful one, to create a breathing space so that there was a real opportunity for peace to be grasped if the parties wanted it sufficiently.
Je félicite la Commission pour les mesures qu'elle a finalement prises pour régler le problème, mais je me demande ce qui la rend si confiante dans le fait qu'un moment de répit de quelques années puisse réellement faire la différence à long terme.
I welcome the steps that the Commission has finally taken to address the problem but I wonder what makes them so confident that a few years' breathing space will really make any long-term difference.
On a un moment de répit.
We got a breather.
L'Univers m'offre un petit moment de répit, aujourd'hui.
I thinthe universe is actually giving me A little bit of a-a break today.
J'étais son moment de répit.
I was her respite from that.
C'est juste un moment de répit.
It's only a brief pause.
C'est juste un moment de répit.
It's only a short pause.
Enfin, j'avais un moment de répit.
Finally, a moment of relief...
Une fois que les charges seront abandonnées, vous aurez un moment de répit.
Once the charge goes off, there'll be a moment when it all hits the fan.
Depuis mon arrivée je n'ai pas eu un moment de répit.
All I know is that since I arrived I haven't had a moment's peace.
Bon, pas un moment de répit.
Well, never a dull moment.
Ce moment de répit juste avant la tempête.
That little beat of tenderness just before the deed.
On n'a pas un moment de répit.
They just don't leave you be...
No results found for this meaning.

Results: 91. Exact: 91. Elapsed time: 259 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo