Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "naître" in English

be born
birth
arise
emerge
generate
develop
originate
come into being
bear
come into existence
unborn newborn
be incurred
create raise

Suggestions

1463
1150
828
288
218
118
Génétiquement modifié pour naître sans thymus.
It's genetically altered to be born without a thymus gland.
Celui-ci devrait donc naître sous les meilleurs auspices.
This budget should therefore be born under the best auspices.
Ces enfants ne vivent pas encore, ils attendent l'heure de naître.
These children are not born yet, they wait for the hour of their birth.
Il semble que l'enfant veuille naître dans cette maison.
Seems the child wants to take birth in this very house.
Enfin, une lueur d'espoir pourrait naître de la nécessité.
Finally, a gleam of hope might arise from necessity.
Les maladies mentales peuvent naître d'un dysfonctionnement cérébral organique, de processus psychologiques ou d'états physiologiques.
Diseases of the mind may arise from organic brain dysfunction, psychological processes or physiological conditions.
Bingo : nous devons naître prématurément.
Bingo! We have to be born prematurely.
Tes enfants veulent naître, mon amour.
Your children want to be born, my love...
Mon enfant doit naître en Amérique.
My child has got to be born in America.
De cette guérison va naître une fructueuse collaboration.
Of this cure is going to be born a fruitful collaboration.
Le Messie devait naître à Bethléhem.
The Messiah had to be born in Bethlehem.
Elle doit naître avant de mourir.
She has to be born first before she can die.
Un itinéraire culturel ne peut pas naître à priori.
A cultural route cannot be born a priori.
Je dois me dépêcher de naître.
I need to be born soon.
C'est le nombre de bébés qui vont naître aujourd'hui.
That's how many babies will be born today.
Le bébé devrait naître en octobre.
The baby should be born in October.
Peut-être que les gens vont naître sans la capacité de monter des marches.
Eventually, people will be born without the ability to climb steps.
Le bébé n'aurait jamais dû naître.
The baby was never meant to be born.
Quelle époque pour naître, Daigoro...
What a time you chose to be born, Daigoro!
Nous devons naître avec l'intuition de la mort
We must be born with an intuition of mortality.
No results found for this meaning.

Results: 3465. Exact: 3465. Elapsed time: 227 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo