Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "nature récurrente affectées" in English

Les crédits à ce titre servent normalement à couvrir les dépenses ordinaires de nature récurrente affectées à l'expédition des affaires publiques courantes;
Expenditure under the revenue budget is normally incurred to meet current expenses of a recurring nature for running the day-to-day affairs of Government;

Other results

Son avantage principal est la nature récurrente des pénalités.
Its main advantage is the fact that penalties are recurrent.
La nature récurrente de ces événements fait qu'il est difficile pour les pays et leurs populations de se remettre d'un événement avant qu'un autre ne se reproduise.
The recurrent nature of these events makes it difficult for the countries and their populations to recover from one event before another strikes.
Néanmoins, malgré cette constatation de la présidence, nous continuons d'être aux prises avec un problème sérieux de nature récurrente.
However, even if the Chair is not disposed to so find, we continue to be faced with this serious and ongoing problem.
Selon la direction, la nature récurrente et plus prévisible de ces ventes renforce considérablement le modèle d'affaires de H2O Innovation.
In Management's opinion, the recurring and more predictable nature of these sales strongly reinforces H2O Innovation's business model.
Compte tenu de la nature récurrente de ces révisions et de leur fréquence, on peut les qualifier de 'périodiques'.
Because of the recurrent nature of these revisions and their frequency, they can be dubbed 'regular' revisions.
Les activités de Piedmont seront intégrées à la division de produits consommables d'H2O Innovation en raison de la nature récurrente des ventes et du profil des clients.
Piedmont's activities will be integrated under the umbrella of the consumables business line due to the recurring nature of the sales and customers profile.
Compte tenu de la nature récurrente de la sécheresse à Djibouti, l'UNICEF adoptera une approche qui lie les interventions d'urgence humanitaire aux activités de développement à long terme à travers la stratégie de réduction des risques et des catastrophes naturelles.
In view of the recurring drought in Djibouti, UNICEF will adopt an approach that links emergency humanitarian interventions to long-term development activities through a natural disaster risk reduction strategy.
« L'augmentation continue des revenus de nature récurrente contribue à stabiliser notre modèle d'affaires, augmente nos marges bénéficiaires et préserve à long terme nos relations clients », a ajouté Frédéric Dugré.
"The continuous growth of our recurring revenues contributes to stabilize our business model, increases our gross profit and preserves long-term relationships with our clients", added Frédéric Dugré.
Cela signifie que la somme de 81 MK consacrée aux autres opérations récurrentes affectée au Ministère pour l'exercice financier 2006/07, permet d'acheter des biens et des services seulement pour une valeur de 49,3 millions MK aux prix 2002.
This means that the MK 81 million ORT earmarked for the Ministry for the 2006/07 financial year can only purchase MK 49.3 million worth of goods and services at 2002 prices.
L'insuffisance de fonds de l'UNRWA est de nature récurrente et s'est aggravée ces dernières années, l'augmentation des coûts ayant été plus rapide que celle des revenus des donateurs traditionnels.
The UNRWA operating cash deficiency is recurrent in nature and has worsened over the recent years, as costs have risen faster than the rate of growth in traditional donor income.
qui présentent un caractère innovant par rapport à la situation existante et ne sont pas de nature récurrente;
have an innovative character in relation to the existing situation and are not of a recurrent nature;
La nature récurrente de l'enquête permet de se faire une idée des tendances au niveau des conditions de travail en Europe.
The recurring nature of the survey gives a picture of trends inEuropean Working Conditions Survey (EWCS) every working conditions throughout Europe.
Pour sa part, le Département de l'appui aux missions est censé agir en coordination avec les équipes opérationnelles intégrées pour régler tous les problèmes auxquels se heurtent les missions, qui impliquent plus d'une de ses divisions et ne sont pas de nature récurrente.
The Department of Field Support was expected to interact with the integrated operational teams to address all mission issues that typically involved more than one division of the Department of Field Support and that were of a non-recurrent type.
b) Ont un caractère d'urgence que l'on ne pouvait pas prévoir et ne sont pas de nature récurrente; ou
b) is necessitated by an emergency which it was impossible to foresee and which is not of a recurring character; or
En voyant la nature récurrente de la corruption, on peut se demander où est caché l'argent africain issu de la corruption?
In view of the recurrent nature of corruption, one can ask where the African money from corruption banked.
dans ce contexte, l'information de transaction est traitée selon des règles caractérisant la nature récurrente de la transaction à laquelle l'information s'applique
in this regard, transaction information is processed in accordance with rules characterizing the recurring nature of the transaction to which the information applies
La lourde dépendance de l'économie par rapport aux hydro-carbures, la dette extérieure et la sécheresse qui frappe l'agriculture, apparaissent comme des contraintes récurrentes, de nature à affecter le budget de l'Etat et les dépenses sociales.
The economy's heavy dependence on hydrocarbons, the foreign debt and the drought that has affected agriculture are recurring constraints that have an impact on the State budget and social spending. page
No results found for this meaning.

Results: 18. Exact: 1. Elapsed time: 322 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo