Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "ne se reproduise" in English

recurrence
repetition
reoccurrence
from happening again from recurring
from occurring again
never happens again does not happen again does not recur
does not occur again
is not repeated
from ever happening again
will not happen again
did not recur

Suggestions

La communauté internationale doit étudier minutieusement ce phénomène de manière à empêcher qu'il ne se reproduise.
The international community must thoroughly study that phenomenon in order to prevent its recurrence.
Formulez des recommandations en vue d'éviter qu'un tel événement ne se reproduise.
List recommendations to prevent the recurrence of similar events.
Cela préviendra que la tragédie ne se reproduise.
This will prevent a repetition of the tragedy.
Il allait veiller à ce que cette situation ne se reproduise plus.
He said that he would make every effort to avoid a repetition of that situation.
Ces programmes devront bénéficier d'un financement garanti et suffisant pour éviter que la violence ne se reproduise.
Such programmes need secure and adequate funding to deter the recurrence of violence.
Que cela ne se reproduise plus.
I trust that there will be no further unpleasantness.
Que cela ne se reproduise pas.
Never get involved in anything like this again. Yes, Colonel.
Que ça ne se reproduise pas.
Nos objectifs stratégiques doivent tendre à éviter que ce phénomène ne se reproduise.
Our strategic objectives must be to prevent further occurrences of this phenomenon.
Nous en prenons bonne note pour que cela ne se reproduise plus.
We shall take very good note of this occurrence so that it does not happen again.
La famille toute entière devrait envisager des solutions rationnelles pour que cela ne se reproduise pas.
And I think that as a family, we should discuss rational solutions... to make sure that this never happens again.
Les solutions doivent être générales pour éviter que le problème ne se reproduise.
The solutions have to be all-encompassing so as to ensure that the problem does not recur.
Espérons que ça ne se reproduise pas.
Well, let's hope that doesn't happen.
Joli travail, mais que ça ne se reproduise pas.
Well done, but that had better be it.
Mais que ça ne se reproduise plus.
There will be no neXt time.
Le commandeur craignait que ça ne se reproduise.
Commander feared something like this might happen again.
Que ça ne se reproduise pas.
S'il vous plaît assurez-vous que cela ne se reproduise pas.
Please make sure it does not happen again.
Selon nous, certaines mesures peuvent être prises pour éviter qu'un événement semblable ne se reproduise.
We do feel that there are certain measures that can be taken to ensure that an event like this does not happen again.
Que ça ne se reproduise pas.
Just see it doesn't happen again.
No results found for this meaning.

Results: 1562. Exact: 1562. Elapsed time: 164 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo