Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "nous nous lançons" in English

we embark
we are embarking
we engage
we launch ourselves
we are engaging
we throw

Suggestions

Ces questions sont essentielles au moment où nous nous lançons dans une période de collaboration durable et à long terme entre les universités et les petites industries.
These are very crucial questions to raise as we embark on the long-term and sustainable collaboration between the universities and small-scale industries.
Nous ne pouvons qu'aller de l'avant si nous nous lançons à nouveau dans une analyse consciencieuse de nos intérêts.
We can only move forward if we embark on a careful analysis of our interests again.
En collaboration avec les autres paliers de gouvernement, nous nous lançons dans le plus grand programme de développement des infrastructures jamais mené au Canada depuis plus d'un demi-siècle.
In effect, we are embarking, in collaboration with the other levels of government, on the largest infrastructure development program in this country in over half a century. This is a massive undertaking.
Du fait de l'importance historique et des complexités de l'entreprise dans laquelle nous nous lançons, il ne serait pas réaliste d'adopter une approche globale pour la réforme de l'Organisation des Nations Unies et pour les objectifs du développement.
Given the historic significance and the complexities of the enterprise that we are embarking on, it would be unrealistic to adopt a package approach to United Nations reform and development goals.
Alors que nous nous lançons dans ce débat aujourd'hui, les délibérations de Copenhague ont commencé, avec pour objectif d'accomplir des progrès concrets dans la lutte contre les défis que représente le changement climatique.
While we engage in this debate today, discussions have started in Copenhagen aimed at making concrete progress in tackling the challenges posed by climate change.
Alors que nous nous lançons dans cet effort collectif pour mettre en œuvre d'une manière adéquate l'accord auquel nous sommes parvenus en 2005, il nous serait également utile de bien comprendre la nature de la responsabilité de protéger.
As we embark upon this collective effort to appropriately implement the agreement reached in 2005, we would also benefit from a clear understanding of the nature of the responsibility to protect.
Nous continuerons de compter sur votre direction au moment où nous nous lançons dans l'étape suivante du processus de transformation de l'Organisation des Nations Unies.
We will continue to count on your leadership as we embark on the next stage of the process of transforming the United Nations.
Après des années de réflexion sur ce sujet, de demandes de nos auteurs, et d'envies de tous les côtés, nous nous lançons dans l'aventure.
After a few years of reflection on the subject, of requests for our authors, and desires of all sides, we embark on the adventure.
Si nous nous lançons dans une telle aventure avec l'argent du peuple nous risquons de tomber dans l'embarras.
If we embark on an adventure with the people's money we'll be held responsible.
Nous devrions respecter les différences entre nos institutions et celles des États membres et, avant tout, lorsque nous nous lançons dans divers projets et initiatives louables, nous devrions toujours avoir à cœur de respecter les traditions démocratiques de chaque pays.
We should respect the difference between our institutions and those in the Member States and, most of all, when we embark on various praiseworthy initiatives and projects we should always respect each country's democratic traditions.
Nous nous lançons dans une aventure que j'espère passionnante.
We are embarking on what I hope is to become a truly exciting journey.
Nous nous lançons dans un programme de simplification législative et réglementaire destiné en particulier aux fonds structurels.
We are embarking on a legislative and regulatory simplification programme, intended in particular for the Structural Funds.
« Nous nous lançons dans une aventure de 42 mois avec nos partenaires.
We are embarking on a 42-month adventure with our partners.
Nous nous lançons dans cette aventure alors qu'une décennie de révision indigène arrive à sa fin l'année qui vient.
We are embarking on this with this decade of indigenous review coming to a close next year.
Croyez-moi, nous nous lançons dans la même voie.
Mark my words, we are heading down the same road again.
Nos munitions sont les injures que nous nous lançons.
Our ammunition are the words that we hurl at one another.
Il semble que nous nous lançons dans un débat.
We appear to be getting into a debate.
Ce que mon parti et moi essayons de faire valoir, c'est que nous nous lançons peut-être dans la mauvaise direction.
What my party and I are trying to point out is we may be taking the wrong direction.
Je pense que nous nous lançons dans un débat et il ne s'agit certes pas d'un recours au Règlement touchant la procédure.
I think we are engaging in debate and certainly not on a procedural point of order.
Le bref électoral est émis et nous nous lançons.
The writ is dropped and off we go.
No results found for this meaning.

Results: 98. Exact: 98. Elapsed time: 219 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo