Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "où que ce soit dans le monde" in English

À sa connaissance, il n'y a aucune collecte systématique de données où que ce soit dans le monde concernant la violence contre les femmes.
To her knowledge, there was no systematic collection of data anywhere in the world concerning violence against women.
On a imaginé les conséquences de telles attaques si elles étaient commises où que ce soit dans le monde avec des armes de destruction massive.
One could imagine the consequences of such attacks if they were perpetrated anywhere in the world using weapons of mass destruction.
La paix et la stabilité sont un ingrédient essentiel d'un développement harmonieux où que ce soit dans le monde.
Peace and stability were essential for comprehensive development anywhere in the world.
Ils permettent à la population cubaine de se tenir informée du combat mené contre toute forme de discrimination raciale où que ce soit dans le monde.
The media keep the people informed about the action taken to counter any manifestation of racial discrimination anywhere in the world.
Ce vote ne doit toutefois pas être interprété comme une approbation des violations des droits de l'homme perpétrées où que ce soit dans le monde.
Its vote, however, must not be interpreted as an endorsement of human rights violations anywhere in the world.
Un acte terroriste commis où que ce soit dans le monde nous vise en réalité tous, car il constitue un crime horrible contre l'humanité.
An act of terror committed in any part of the world in essence targets us all, as it constitutes a heinous crime against humanity.
Le plan assure aussi la couverture intégrale des traitements d'urgence nécessaires où que ce soit dans le monde.
The plan also provides 100 per cent coverage for emergency treatment anywhere in the world.
Il devient manifeste que le changement climatique a de graves répercussions sur les forêts, où que ce soit dans le monde.
There is increasing evidence that climate change is seriously affecting forests throughout the world.
On ne peut accepter de laisser aujourd'hui des êtres humains mourir de faim où que ce soit dans le monde.
It is unacceptable to let people die from starvation anywhere in the world today.
En fait, il serait difficile de trouver une culture plus diverse à l'intérieur d'un territoire de taille aussi modeste où que ce soit dans le monde.
In fact, it would be difficult to find a more diverse culture within such a relatively small territory anywhere else in the world.
Ces agissements doivent être condamnés et les gouvernements devraient prendre des mesures sévères pour que cesse l'exploitation inhumaine des enfants où que ce soit dans le monde.
Not only must such a practice be condemned, but also governments should take strict measures to put an end to this inhuman exploitation of children all over the world.
En outre, la promulgation, où que ce soit dans le monde, de lois susceptibles d'application extraterritoriale, doit être condamnée.
Similarly, the promulgation of laws of extraterritorial application anywhere in the world must be condemned.
Tolérer la barbarie où que ce soit dans le monde affaiblit la fibre morale de tous les êtres humains.
Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings.
La Commission se doit de soutenir toutes les victimes des violations des droits de l'homme, où que ce soit dans le monde.
The Commission was duty-bound to support all victims of human rights violations, anywhere in the world.
Notre rêve d'une vie meilleure pour tous, où que ce soit dans le monde, peut se concrétiser.
Our dream for a better life for all people, wherever they live, can be realized.
Nous ne pouvons et refusons de vivre en acceptant la lapidation de nos semblables, où que ce soit dans le monde.
We cannot and will not live with a system which condones stoning fellow human beings, wherever this may be.
Il n'existe aucun régime d'assurance où que ce soit dans le monde qui n'impose pas de conditions préalables.
There is no insurance service anywhere else in the world that does not consider pre-existing conditions.
En conséquence, le Canada est prêt à faire face aux menaces à sa sécurité où que ce soit dans le monde.
As a result, Canada is prepared to meet threats to its security anywhere in the world.
Ce sont trois vastes immeubles érigés à l'intérieur d'une montagne et dotés de la capacité de repérer tout missile lancé où que ce soit dans le monde.
It consists of three large buildings inside a mountain with the capability to identify the launch of any missile anywhere in the world.
On ne disloque pas un pays si facilement où que ce soit dans le monde.
You do not break up a country that easily anywhere in the world.
No results found for this meaning.

Results: 386218. Exact: 218. Elapsed time: 9665 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo