Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "ont fait tomber" in English

beat out
they dropped
have brought down
led to the downfall
knocked over
has been lowered
took down
felled
got knocked
They knocked
Ayant recueilli les forces, les maquisards ont fait tomber l'ennemi du village et ont sauvé les habitants.
Having collected forces, guerrillas beat out the enemy from the village and rescued inhabitants.
Probablement, à la signification économique du canal Royal ont confié, puisqu'en 1786 en l'honneur de lui ont fait tomber la médaille.
Probably, believed in economic value of the Royal channel as in 1786 in honor of it beat out a medal.
La première année où ils ont fait tomber la boule à Times Square pour le nouvel an.
First year they dropped the ball in Times Square on new year's Eve.
Ils ont fait tomber du ciel des photos brillantes, d'eux-mêmes, 8 par 10, ce que l'on pourrait qualifier de témoignage d'amitié, oubliant que ces peuples des forêts tropicales n'avaient jamais rien vu en 2 dimensions de leur vie.
They dropped from the air 8 x 10 glossy photographs of themselves in what we would say to be friendly gestures, forgetting that these people of the rainforest had never seen anything two-dimensional in their lives.
Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.
Forces unleashed by globalization have brought down physical barriers.
Ils ont fait tomber la muraille que, par l'interdiction de la publication du compte-rendu des séances, le gouvernement avait voulu élever entre les élus et les électeurs.
They have brought down the wall that the government had wanted to put up between the voters and their representatives through the prohibition of the publication of the account of the sessions.
S'est levé un grand vacarme, dans la maison communale ont fait tomber tous les verres, donnaient des gifles au percepteur et les députés.
Big hubbub rose, in the communal house beat out all glasses, nadaval of slaps in the face to the collector and deputies.
En janvier 1649 ils ont fait tomber les révoltés et les cosaques de Tourova, Petrikova et Mozyrya, en février - de Bobrouïsk.
In January, 1649 they beat out rebels and Cossacks from Turov, Petrikov and Mazyr, in February - from Babruysk.
Il s'élève maintenant à 1,8 en Chine, en raison de la forte politique de l'enfant unique de la part des autorités, alors que l'urbanisation rapide et le changement des attitudes sociales ont fait tomber l'ISF de l'Inde à 2,6.
It now stands at 1.8 in China, owing to the authorities' aggressive one-child policy, while rapid urbanization and changing social attitudes have brought down India's TFR to 2.6.
Car ce sont bien les Ottomans qui ont fait tomber deux États saoudiens/wahhabites historiques.
It was the Ottomans who brought down two historical Saudi/Wahhabi states.
Les portables ont fait tomber l'Égypte.
Cell phones brought down the Egyptian government.
Leurs aveux ont fait tomber l'organisation de Santo.
Their confessions brought down the Santo crime organisation.
Ils l'ont fait tomber de son cheval.
They took him off his horse.
Et ils ont fait tomber le facteur.
Then they said we were snowballs.
Ils m'ont fait tomber sous le camion.
I got... I got knocked under our truck.
J'étais à vélo quand deux jeunes m'ont fait tomber.
I was on my bicyle when two youths knocked me over.
Ses péchés l'ont fait tomber.
Her sins are dragging her down.
Ils ont fait tomber l'Arche de St Louis.
They brought down the St. Louis Arch.
Ils ont fait tomber ma petite sœur d'un arbre.
They knocked my baby sister out of a tree.
Ce sont sûrement ces tremblements qui ont fait tomber le lustre.
It was probably the trembling of the house which caused that chandelier to fall.
No results found for this meaning.

Results: 113. Exact: 113. Elapsed time: 243 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo