Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "opposer" in English


Malheureusement, l'administration Bush continue à s'opposer au protocole de Kyoto.
Regrettably, the Bush administration continues to oppose the Kyoto Protocol.
Je voudrais très clairement m'opposer fermement au report de ce rapport.
I should like very clearly to oppose this postponement.
Un État membre ou la Commission devrait pouvoir s'opposer formellement à une norme harmonisée.
It should be possible for a Member State or the Commission to formally object to a harmonized standard.
Ils ne seront plus là pour s'opposer.
They won't be around to object.
Posez l'arme sans opposer de résistance.
Put the weapon down and don't resist me.
Ces lâches n'ont pas la volonté de s'opposer au désordre.
These cowards lack the will to oppose disorder.
Les Doukhobors indépendants furent les premiers à s'opposer ouvertement à Verigin.
Independent Doukhobors were the first to openly oppose Verigin.
Plusieurs parlements nationaux avaient invité leurs gouvernements respectifs à s'opposer au projet de texte.
Several national Parliaments had asked their governments to oppose the draft text.
Mais nous devons nous opposer partout à l'extrémisme qui engendre le terrorisme et la haine.
But we must oppose everywhere extremism that produces terrorism and hate.
Certaines communautés d'accueil continuent de s'opposer au retour des personnes déplacées.
Some receiving communities continue to oppose the return of displaced persons.
Ils prétendent s'opposer aux armes anti-satellite.
The Russians claim to oppose anti-satellite weapons.
On ne peut pas s'opposer au destin.
We can not oppose the destiny.
J'ai vaincu le dernier à m'opposer, et maintenant je brandis son pouvoir.
Doom: I have defeated the last one to oppose me, And now I wield his power.
Je n'ose m'opposer au tsar mais ne puis le suivre.
I would not oppose Your Majesty, but neither can I go along with you.
La communauté internationale doit s'opposer vigoureusement à tout autre type d'approche.
The international community must vigorously oppose any other kind of approach.
On ne peut vouloir le progrès et s'opposer au train.
You can't favour progress and oppose the railroad.
Le Parlement européen doit y opposer une protestation énergique.
It must also meet with vigorous protest in the European Parliament.
Je ne peux pas m'y opposer.
For what you're getting, I can't afford to argue with you.
J'ai tenté de m'y opposer.
Please believe me when I tell you it was the last thing I wanted.
Je veux pas opposer les militaires aux civils.
I don't want it to seem like the military against the civilians.
No results found for this meaning.

Results: 5466. Exact: 5466. Elapsed time: 130 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo