Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "orientée vers" in English

Suggestions

271
264
230
218
151
143
Le Fonds national dispose également de deux moyens pour encourager la recherche orientée vers des thèmes prioritaires.
The National Fund also has two tools for promoting research focused on the priority topics.
Notre organisation est totalement orientée vers la relation client,
We have an organization that's completely focused on the customer relationship
Toutefois, il n'y a pas d'action orientée vers les télécommunications.
However, there is no project directed towards telecommunications.
- La personnalité extérieure est limitée et elle est orientée vers l'amour.
The outer personality is limited and tends towards love.
Les techniques comprennent un modèle de gestion de sessions offrant une approche par flux de travail et orientée vers le service.
Techniques include a session management model provides a service-oriented and workflow-based approach.
En commençant cette consultation, je serai orientée vers un médecin.
By starting the consultation, I will be referred to a doctor.
Ces définitions font de l'entrepreneurship une notion positive, surtout orientée vers la création d'entreprises.
These definitions portray entrepreneurship as a positive concept, primarily concerned with venture creation.
Favoriser une affectation efficace des ressources, orientée vers la croissance et l'emploi 4.
Promote efficient allocation of resources, geared to growth and jobs 4.
Le dispositif chauffant présente alors une surface importante orientée vers le bouchon d'hydrates.
The heating device then has a large surface towards the hydrate plug.
Le Tadjikistan a une politique orientée vers la paix qui est consacrée par la Constitution.
Tajikistan's peace-oriented policy is embodied in the Constitution.
La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.
The second trend - towards foreign ownership - came about in both stages.
La CCC sera orientée vers l'atteinte de ces objectifs.
The Behavioural Change Campaign will work towards these objectives.
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
The initiative is balanced and consensus-oriented.
Une société orientée vers l'exportation a des ventes minimales sur son marché intérieur.
An export-oriented company has only minimal sales in its home market.
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
IOM is highly decentralized and service-oriented.
Toutefois, l'agriculture reste en grande partie orientée vers la subsistance.
However, agriculture remains largely subsistence oriented.
L'Ouganda améliore ses résultats en matière de croissance économique orientée vers les pauvres.
Uganda was improving its performance in terms of pro-poor economic growth.
Les délégations se félicitent de l'approche orientée vers les résultats adoptée par le Bureau.
Delegations were appreciative of the Bureau's results-oriented approach.
Ces objectifs nécessiteront une action collective énergique orientée vers des résultats concrets.
These goals will require strong collective action with a focus on practical outcomes.
III. Satisfaction - ces mesures visent une forme de réparation orientée vers la prévention des violations.
Satisfaction: these measures seek redress geared to the prevention of violations.
No results found for this meaning.

Results: 3497. Exact: 3497. Elapsed time: 265 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo