Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "outre mesure" in English

unduly
excessively
beyond measure
without measure
overly too much
Partant, les mesures restrictives imposées sous ce prétexte limitent outre mesure le libre fonctionnement des associations.
Hence, restrictive measures imposed under this guise unduly limit associations in their free operations.
L'Union européenne estime que cette modification d'ordre terminologique ne changerait pas outre mesure l'axe principal du texte.
The European Union did not consider that such terminology would unduly shift its focus.
En théorie, cette représentation régionale devrait pouvoir répondre aux intérêts des pays plus importants sans pour autant gonfler outre mesure les rangs des membres permanents.
Such regional representation can conceivably satisfy the interests of larger countries without unduly swelling the ranks of the permanent members.
Les négociations de l'OMC sur l'agriculture ne devraient pas bouleverser outre mesure les marchés agricoles.
WTO agriculture negotiations should not unduly disrupt agriculture markets.
Je pense que nous serons tous d'accord sur le fait que cette petite chef d'entreprise ne devrait pas être tracassée outre mesure par la loi.
I think we can all be in agreement that this small business owner should not be unduly harassed by the law.
Si un état médical a privé l'accusée de son libre arbitre... ou l'a influencée outre mesure, elle n'avait pas cette intention.
If a medical condition deprived the defendant of her free will, or even unduly influenced her, she lacked that intent.
De plus, le recours à ces professionnels ne semble pas influer outre mesure sur le contenu des émissions.
Moreover, the use of these professionals does not appear to unduly influence program content.
Ces ennuis ne semblent pas troubler outre mesure les plans de Mondelet en vue d'agrandir son domaine sur les deux rives du Richelieu.
These troubles did not seem to disturb unduly Mondelet's plans for enlarging his estate on both banks of the Richelieu.
Dans cette perspective, ces aromatisants seront de moindre intérêt pour l'industrie qui cherche à réduire le sodium sans modifier outre mesure de populaires produits existants.
To that extent, these flavourings will be of less interest to industry which is interested in reducing sodium without unduly modifying popular existing products.
J'ai déjà distingué ma famille outre mesure.
I thought I treated my family with more distinction that they deserved.
C'est un peu outre mesure, pour l'instant.
All seems a little unnecessary now.
Pas de quoi s'inquiéter outre mesure.
Don't be very frightened, Marilla.
Et ne lui demandez pas de lire outre mesure.
And don't ask him to read too much.
Ne vous inquiétez pas outre mesure.
I don't want you to worry that much about it.
Ça ne la dérange pas outre mesure.
She's, like, you know, dealing with it.
Elle est clairement effrayée outre mesure.
She is obviously frightened beyond reason.
Mais son sort ne semble pas préoccuper outre mesure ni Rome ni Kaboul.
But his fate does not seem to cause too much worry for Rome nor Kabul.
Ils ont tendance à réagir outre mesure dans certains secteurs.
They have a tendency to overact in some areas.
Cela ne me préoccupe pas outre mesure.
I am not particularly concerned about it.
Je ne m'inquiète donc pas outre mesure.
So I'm not overly worried.
No results found for this meaning.

Results: 492. Exact: 492. Elapsed time: 224 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo